Safety Pin – 5 Seconds Of Summer

Como cantar a música Safety Pin – 5 Seconds Of Summer

Ouça a Versão Original Safety Pin – 5 Seconds Of Summer
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 rânâuêis uêâr zâ long lóst tchêldren Runaways, we’re the long lost children Fugitivos, nós somos as crianças perdidas
2 ranên t’u zâ édj óv zâ uârld Running to the edge of the world Correndo pra beirada do mundo
3 évribari uants t’u srou âs âuêi Everybody wants to throw us away Todo mundo quer nos afastar
4 brouken bói mits broukenrl Broken boy meets broken girl Garoto partido conhece garota partida
5 iú séd iú traid êt ól bifór You said you tried it all before Você disse que tentou isso tudo antes
6 end êt ounli meiks êtrs And it only makes it worse E isso apenas fez-se pior
7 ôu bât zês t’aim mêibi zês t’aim Oh but this time, maybe this time Ah, mas dessa vez, talvez dessa vez
8 t’u rôngs mêik a rait Two wrongs make a right Dois errados façam um certo
9 uêl sêifti pên We’ll safety pin Colocaremos um pino de segurança
10 zâ píssês óv áuâr broukenrts bék t’âguézâr The pieces of our broken hearts back together Nos pedaços de nossos corações juntos de volta
11 pétchên âp ól zâ rôuls Patching up all the holes Remendando todos os buracos
12 ânt’êl uí bôus fíâl mâtch bérâr Until we both feel much better Até nos sentirmos muito melhores
13 dêlited sêngs ar ríli déd Deleted things are really dead Coisas deletadas estão mesmo mortas
14 sou nau áiâl sei zâ sêngs ai névârd So now I’ll say the things I never said Então agora eu direi as coisas que nunca disse
15 uêl sêifti pên We’ll safety pin Colocaremos um pino de segurança
16 zâ píssês óv áuâr broukenrts bék t’âguézâr The pieces of our broken hearts back together Nos pedaços de nossos corações juntos de volta
17 srôuên róks étr brouken uêndou Throwing rocks at your broken window Jogando pedras em sua janela quebrada
18 ounli iú ken kiâr mai sêknâs Only you can cure my sickness Apenas você pode curar minha doença
19 reiz auârssélvs t’u zâ mêdâl fêngâr Raise ourselves to the middle finger Ergam o dedo do meio
20 kóz zêi ól sênk uêâr tchuísted Cause they all think we’re twisted Pois todos pensam que somos deturpados
21 uans ai gát a lêrâl t’eist Once I got a little taste Uma vez que tive um pouco do gosto
22 nau aim adêkt’ed t’u iór fêks Now I’m addicted to your fix Agora estou viciado no seu conserto
23 ôu ié zês t’aim mêibi zês t’aim Oh yeah this time, maybe this time Ah, sim, dessa vez, talvez dessa vez
24 t’u rôngs mêik a rait Two wrongs make a right Dois errados façam um certo
25 uêl sêifti pên We’ll safety pin Colocaremos um pino de segurança
26 zâ píssês óv áuâr broukenrts bék t’âguézâr The pieces of our broken hearts back together Nos pedaços de nossos corações juntos de volta
27 pétchên âp ól zâ rôuls Patching up all the holes Remendando todos os buracos
28 ânt’êl uí bôus fíâl mâtch bérâr Until we both feel much better Até nos sentirmos muito melhores
29 dêlited sêngs ar ríli déd Deleted things are really dead Coisas deletadas estão mesmo mortas
30 sou nau áiâl sei zâ sêngs ai névârd So now I’ll say the things I never said Então agora eu direi as coisas que nunca disse
31 uêl sêifti pên We’ll safety pin Colocaremos um pino de segurança
32 zâ píssês óv áuâr broukenrts bék t’âguézâr The pieces of our broken hearts back together Nos pedaços de nossos corações juntos de volta
33 nou mór uêit’ên uí ken sêiv âs from fólen No more waiting, we can save us from falling (x4) Chega de esperar, nós podemos nos salvar da queda (x4)
34 zês t’aim mêibi zês t’aim This time, maybe this time Dessa vez, talvez dessa vez
35 uêl sêifti pên We’ll safety pin Colocaremos um pino de segurança
36 zâ píssês óv áuâr broukenrts bék t’âguézâr The pieces of our broken hearts back together Nos pedaços de nossos corações juntos de volta
37 pétchên âp ól zâ rôuls Patching up all the holes Remendando todos os buracos
38 ânt’êl uí bôus fíâl mâtch bérâr Until we both feel much better Até nos sentirmos muito melhores
39 dêlited sêngs ar ríli déd Deleted things are really dead Coisas deletadas estão mesmo mortas
40 sou nau áiâl sei zâ sêngs ai névârd So now I’ll say the things I never said Então agora eu direi as coisas que nunca disse
41 uêl sêifti pên We’ll safety pin Colocaremos um pino de segurança
42 zâ píssês óv áuâr broukenrts bék t’âguézâr The pieces of our broken hearts back together Nos pedaços de nossos corações juntos de volta
43 nou mór uêit’ên No more waiting, Chega de esperar,
44 uí ken sêiv âs from fólen we can save us from falling nós podemos nos salvar da queda

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *