Home | Inglês Médio | Sad Boy – Laila

Sad Boy – Laila

Como cantar a música Sad Boy – Laila

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 rí raids bêrraind rêz sêgârét He hides behind his cigarette Ele se esconde atrás de seu cigarro
2 lets zâ smôuk lêngâr bai rêz lêps Lets the smoke linger by his lips Permite que a fumaça a permaneça pelos seus lábios
3 éks rêls rêz sórôus Exhales his sorrows Exala suas dores
4 uátchez zêm flôut t’u zâ révans watches them float to the heavens Assiste elas flutuarem para o céu
5 éz zâ klauds têists rêz kês As the clouds tastes his kiss À medida que as nuvens provam seu beijo
6 ai kent rélpt t’eik a pêktchâr I can’t help but take a picture Não posso deixar de tirar uma foto
7 t’u zâ kétch zâ sédnâs ên rêz grên To the catch the sadness in his grin Para pegar a tristeza em seu sorriso
8 ôu sed bói sed bói Oh sad boy sad boy Oh, menino triste, menino triste
9 ru rârt iú sou béd, sou béd laik zês who hurt you so bad, so bad like this Quem te machucou tanto, tanto assim
10 ôu rârt iú sou béd laik zês Oh hurt you so bad like this Oh, machucou você tanto assim
11 uél xêt, nat ívend nous Well shit, not even god knows Bem, merda, nem mesmo Deus sabe
12 uat ai évâr só ên what I ever saw in you o que eu já vi em você
13 treipssên âraund Traipsing around Se arrastando por aí
14 laik iú uâr ól uêiz blu like you were always blue como se você estivesse sempre triste
15 t ét zâ t’âtch óvv But at the touch of love Mas com o toque do amor
16 iú t’ârnd a skarlet riu you turned a scarlet hue você virou uma tonalidade escarlate
17 end zéts ól ai évâr uanted t’u dju And that’s all I ever wanted to do E isso é tudo que eu sempre quis fazer
18 dont iú laikr frends ênaf Don’t you like your friends enough Você não gosta de seus amigos o suficiente
19 t’u stêi zâ nait to stay the night para ficar a noite
20 iú séd êf ai dontv You said if I don’t leave Você disse que se eu não sair
21 nou áiâl névâr mêik êt áuâr âlaiv no I’ll never make it our alive não, nunca vou tornar isso vivo
22 sou iú uókt âuêi So you walked away Então você se afastou
23 ft devâstêixan ênr uêik left devastation in your wake e deixou devastação
24 ôu dévâsteit mi t’u Oh devastate me too Oh, também me devastou
25 ôu dárlên let mi bi broukens Oh darling let me be broken with you Oh, querido, deixe-me ficar arrasada com você
26 ôu sed bói sed bói Oh sad boy sad boy Ah, menino triste garoto triste
27 ru dêd zês t’u iú who did this to you quem fez isso com você
28 uél xêt, nat ívend nous Well shit, not even god knows Bem, merda, nem mesmo Deus sabe
29 uat ai só ên what I saw in you o que vi em você
30 treipssên âraund Traipsing around Se arrastando por aí
31 laik iú uâr ól uêiz blu like you were always blue como se você estivesse sempre triste
32 t ét zâ t’âtch óvv But at the touch of love Mas com o toque do amor
33 iú t’ârnd a skarlet riu you turned a scarlet hue você virou uma tonalidade escarlate
34 end zéts ól ai évâr uanted t’u dju And that’s all I ever wanted to do E isso é tudo que eu sempre quis fazer
35 ól zét tchíp t’ók, kôld uóks, sigâréts All that cheap talk, cold walks, cigarettes Toda aquela conversa barata, caminhadas frias, cigarros
36 zôuz drânk sóts, Those drunk thoughts, Aqueles pensamentos de bêbado,
37 tchuélv blóks, rárt brouken rígrets 12 blocks, heartbroken regrets 12 blocos, remorsos de coração partido
38 xérârd bárâls, Shattered bottles, Garrafas quebradas,
39 áliuêis êmpti alleyways empty becos vazios
40 krauded frantrtchêz end kêds on él és di Crowded front porches and kids on LSD Portas da frente lotadas e crianças em LSD
41 ril ól uêiz lêv laik láitnên He’ll always live like lightning Ele sempre viverá como um raio
42 nat skérd óv êni dem sêng Not scared of any damn thing Não tem medo de nada
43 uan dei ril krésh laik sândâr One day he’ll crash like thunder Um dia ele vai bater como trovão
44 ôu rau mâtch zét ûdrt Oh how much that would hurt Ah, o quanto isso prejudicaria
45 ôu sed bói sed bói Oh sad boy sad boy Oh, menino triste, menino triste
46 rau mâtch zérâl rârt how much that’ll hurt quanto isso vai doer
47 áiâl ráit songs âbaut I’ll write songs about you Vou escrever canções sobre você
48 ól âbautrrt All about your heart Tudo sobre seu coração
49 end nau iôr brouken end bruzd and now you’re broken and bruised e agora você está quebrado e ferido
50 íven áft’âr iú dai iú uont bi déd Even after you die you won’t be dead Mesmo depois de você morrer, você não estará morto
51 iúâl lêvrévâr ênr lóvârs réd You’ll live forever in your lover’s head Você viverá para sempre na cabeça do seu amante
52 ai uont let iú gou, I won’t let you go, Eu não vou deixar você ir,
53 ai uont let iú gou, uont let iú gou I won’t let you go, won’t let you go Não vou deixar você ir, não vai deixar você ir

Facebook Comments

Veja Também

I Did Something Bad – Taylor Swift

Como cantar a música I Did Something Bad – Taylor Swift Ouça a Versão Original Karaokê …

Tearin’ Up My Heart – ‘N Sync

Como cantar a música Tearin’ Up My Heart – ‘N Sync Ouça a Versão Original …

Stuck In The Middle With You – Stealers Wheel

Como cantar a música Stuck In The Middle With You – Stealers Wheel Ouça a …

Power Of Soul – Jimi Hendrix

Como cantar a música Power Of Soul – Jimi Hendrix Ouça a Versão Original Karaokê …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.