Curso de Inglês gratuito

Running up that hill – Kate Bush

Como cantar a música Running up that hill – Kate Bush

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êf ai ounli kûd aid bi ranên âp zét rêl If I only could, I’d be running up that hill Se eu pudesse, estaria correndo para cima daquela colina
2 êf ai ounli kûd aid bi ranên âp zét rêl If I only could, I’d be running up that hill Se eu pudesse, estaria correndo para cima daquela colina
3 êt dâzântrt mi It doesn’t hurt me Isso não me machuca
4 dju iú uant t’u fíl rau êt fíls? Do you want to feel how it feels? Você quer sentir como sinto isso?
5 dju iú uant t’u nou zét êt dâzântrt mi? Do you want to know that it doesn’t hurt me? Você quer saber que isso não me machuca?
6 dju iú uant t’u ríâr âbaut zâ díl zét aim mêiken? Do you want to hear about the deal that I’m making? Você quer ouvir sobre o acordo que eu estou fazendo?
7 iú êts iú end mi You, it’s you and me Você, somos eu e você
8 end êf ai ounli kûd And if I only could E se eu pudesse
9 aid mêik a díl uêsd I’d make a deal with God Faria um acordo com Deus
10 end aid guétm t’u suáp áuâr pleicês And I’d get him to swap our places E faria ele nos trocar de lugar
11 bi ranên âp zét rôud Be running up that road Está correndo para cima dessa estrada
12 bi ranên âp zét rêl Be running up that hill Estar correndo para cima daquela colina
13 bi ranên âp zét bêldên Be running up that building Está correndo para cima desse edifício
14 êf ai ounli kûd ôu If I only could, oh Se eu pudesse, oh
15 iú dont uant t’u rârt mi You don’t want to hurt me Você não quer me machucar
16 t si rau díp zâ bûlêt lais But see how deep the bullet lies Mas veja a profundidade em que a bala está
17 ânauér aim t’érên iú âssândâr Unaware I’m tearing you asunder Sem perceber, eu estou te rasgando em pedaços
18 ôu zér êz sândâr ên áuârrts Ooh, there is thunder in our hearts Ooh, há trovão em nossos corações
19 êz zér sou mâtch rêitr zâ uans uí lóv? Is there so much hate for the ones we love? Há tanto ódio para com aqueles que amamos?
20 t’él mi uí bôus mérâr dont uí? Tell me, we both matter, don’t we? Diga-me, nós dois somos importantes, não somos?
21 iú êts iú end mi You, it’s you and me Você, somos eu e você
22 êts iú end mi uont bi ân rrépi It’s you and me won’t be unhappy Você e eu não seremos infelizes
23 end êf ai ounli kûd And if I only could E se eu pudesse
24 aid mêik a díl uêsd I’d make a deal with God Faria um acordo com Deus
25 end aid guétm t’u suáp áuâr pleicês And I’d get him to swap our places E faria ele nos trocar de lugar
26 bi ranên âp zét rôud Be running up that road Está correndo para cima dessa estrada
27 bi ranên âp zét rêl Be running up that hill Estar correndo para cima daquela colina
28 bi ranên âp zét bêldên Be running up that building Está correndo para cima desse edifício
29 sei êf ai ounli kûd ôu Say, if I only could, oh Se eu pudesse, oh
30 You Você
31 êts iú end mi It’s you and me Você e eu
32 êts iú end mi uont bi ân rrépi It’s you and me won’t be unhappy Você e eu não seremos infelizes
33 kâman beibi kâmanrlên C’mon, baby, c’mon darling Venha, baby, venha, querido
34 let mi st’íl zês moument from iú nau Let me steal this moment from you now Deixe-me roubar esse momento de você agora
35 kâman endjel kâman kâmanrlên C’mon, angel, c’mon, c’mon, darling Venha anjo, venha, venha, querido
36 lets êkstchêindj zâ êkspêriens ôu Let’s exchange the experience, oh Vamos trocar experiência, oh
37 end êf ai ounli kûd And if I only could E se eu pudesse
38 aid mêik a díl uêsd I’d make a deal with God Faria um acordo com Deus
39 end aid guétm t’u suáp áuâr pleicês And I’d get him to swap our places E faria ele nos trocar de lugar
40 bi ranên âp zét rôud Be running up that road Está correndo para cima dessa estrada
41 bi ranên âp zét rêl Be running up that hill Estar correndo para cima daquela colina
42 s nou próblâms With no problems Sem nenhum problema
43 end êf ai ounli kûd And if I only could E se eu pudesse
44 aid mêik a díl uêsd I’d make a deal with God Faria um acordo com Deus
45 end aid guétm t’u suáp áuâr pleicês And I’d get him to swap our places E faria ele nos trocar de lugar
46 bi ranên âp zét rôud Be running up that road Está correndo para cima dessa estrada
47 bi ranên âp zét rêl Be running up that hill Estar correndo para cima daquela colina
48 s nou próblâms With no problems Sem nenhum problema
49 end êf ai ounli kûd And if I only could E se eu pudesse
50 aid mêik a díl uêsd I’d make a deal with God Faria um acordo com Deus
51 end aid guétm t’u suáp áuâr pleicês And I’d get him to swap our places E faria ele nos trocar de lugar
52 bi ranên âp zét rôud Be running up that road Está correndo para cima dessa estrada
53 bi ranên âp zét rêl Be running up that hill Estar correndo para cima daquela colina
54 s nou próblâms With no problems Sem nenhum problema
55 êf ai ounli kûd If I only could Se eu pudesse somente
56 bi ranên âp zét rêl Be running up that hill Estar correndo para cima daquela colina
57 s nou próblâms With no problems Sem nenhum problema
58 êf ai ounli kûd aid bi ranên âp zét rêl If I only could, I’d be running up that hill Se eu pudesse, estaria correndo para cima daquela colina
59 êf ai ounli kûd aid bi ranên âp zét rêl If I only could, I’d be running up that hill Se eu pudesse, estaria correndo para cima daquela colina

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.