| 1 |
éz ai uók âlóng ai uândâr |
As I walk along I wonder |
Enquanto caminho eu me pergunto |
| 2 |
uat uent rông uês áuâr lóv |
what went wrong with our love |
O que deu errado com nosso amor |
| 3 |
a lóv zét uóz sou strong |
a love that was so strong |
Um amor que era tão forte |
| 4 |
end éz ai st’êl uók on ai sênk óv |
And as I still walk on I think of |
E como eu ainda caminho eu penso |
| 5 |
zâ sêngs uív dan t’âguézâr |
the things we’ve done together |
Nas coisas que nós fizemos juntos |
| 6 |
uaiêl áuâr rárts uâr iang |
while our hearts were young |
Enquanto nossos corações eram jovens |
| 7 |
aim a-uókên ên zâ rein |
I’m a-walking in the rain |
Eu estou caminhando na chuva |
| 8 |
t’êars ar fólen end ai fíâl zâ pêin |
tears are falling and I feel the pain |
Lágrimas estão caindo e eu sinto a dor |
| 9 |
uêshên iú uâr ríâr bai mi |
Wishing you were here by me |
Desejando que você estivesse aqui por mim |
| 10 |
t’u end zês mêzârí |
to end this misery |
Para acabar com essa miséria |
| 11 |
end ai uândâr ai uândâr |
And I wonder, I wonder |
E eu me pergunto, eu pergunto |
| 12 |
uai uai-uai-uai-uai-uai xi ren âuêi |
Why, why-why-why-why-why she ran away |
Por quê, por que, por que, por que, ela fugiu |
| 13 |
end ai uândâr uér xi uêl stêi |
And I wonder, where she will stay |
E eu me pergunto, onde ela vai ficar |
| 14 |
mai lêrâl rânâuei rân–rân–rân–rân rânâuei |
My little runaway, run-run-run-run runaway |
Minha pequena fugitiva, fu-fu-fu-fugitiva |
Facebook Comments