1 |
pípâl ól uêiz t’ók âbaut zâ uans zét gát âuêi |
People always talk about the ones that got away |
As pessoas sempre falam de alguém que foi embora |
2 |
ai djâst sím t’u guét zâ uans zét ól uêiz uant t’u stêi |
I just seem to get the ones that always want to stay |
Só pareço ter os que querem ficar |
3 |
aim djâst t’u destrékted uês zâ laif aim tráina pêi |
I’m just too distracted with the life I’m tryna pay |
Sou muito distraído com a vida que tento pagar |
4 |
sei, ai gát ól zís uímen t’u âtrékted t’u zâ fêim |
Say, I got all these women too attracted to the fame |
Digamos, tenho todas essas mulheres atraídas pela fama |
5 |
nat t’u mêni nêgâs zét uêl end âp ên zâ uêi |
Not too many niggas that will end up in the way |
Não há muitos manos que ficaram pelo caminho |
6 |
nâsêns gona stap mi, aima guét êt ízâr uêi |
Nothing’s gonna stop me, I’ma get it either way |
Nada vai me impedir, eu vou conseguir de qualquer maneira |
– |
|
|
|
7 |
uai ûd iú uana t’eik âuêi from zês môumant? |
Why would you wanna take away from this moment? |
Por que você quer jogar fora este momento? |
8 |
uí ken oun êt |
We can own it |
Nós podemos tê-lo |
9 |
uai ûd iú uana t’eik âuêi from zês môumant? |
Why would you wanna take away from this moment? |
Por que você quer jogar fora este momento? |
– |
|
|
|
10 |
iú dont rév t’u spend iór laif uês mi |
You don’t have to spend your life with me |
Você não tem que gastar sua vida comigo |
11 |
iú dont rév t’u uêist iór enârdji |
You don’t have to waste your energy |
Você não tem que desperdiçar sua energia |
12 |
uí ken djâst bi rákên, ié |
We can just be rockin’, yeah |
Nós podemos apenas curtir, sim |
13 |
uí ken djâst bi rákên, ié |
We can just be rockin’, yeah |
Nós podemos apenas curtir, sim |
14 |
ai djâst uant iór bári nékst t’u mi |
I just want your body next to me |
Só quero seu corpo junto ao meu |
15 |
kóz êt brêngs mi sou mâtch ekstassí |
‘Cause it brings me so much ecstasy |
Pois me traz muito êxtase |
16 |
uí ken djâst bi rákên, ié |
We can just be rockin’, yeah |
Nós podemos apenas curtir, sim |
17 |
uí ken djâst bi rákên, ié, ié, ié |
We can just be rockin’, yeah, yeah, yeah |
Nós podemos apenas curtir, sim |
– |
|
|
|
18 |
iú si mi téksten, |
You see me texting, |
Você me vê mandando mensagem, |
19 |
beibi, iú si zôuz mêst kóls |
baby, you see those missed calls |
querida, você vê essas chamadas não atendidas |
20 |
aim éktên réklâs beibi, aim baut t’u luz êt ól |
I’m actin’ reckless baby, I’m ‘bout to lose it all |
Ajo de forma inconsequente, querida, estou prestes a perder tudo |
21 |
zês lêkâr gát mi kreizi, mêkst uês zét édâról |
This liquor got me crazy, mixed with that adderall |
Este licor me deixa louco misturado com adderall |
22 |
aim fôukâst on zâ bít, ôu ié |
I’m focused on the beat, oh yeah |
Estou focado na batida, sim |
– |
|
|
|
23 |
uai ûd iú uana t’eik âuêi from zês môumant? |
Why would you wanna take away from this moment? |
Por que você quer jogar fora este momento? |
24 |
uí ken oun êt |
We can own it |
Nós podemos tê-lo |
25 |
uai ûd iú uana t’eik âuêi from zês môumant? |
Why would you wanna take away from this moment? |
Por que você quer jogar fora este momento? |
26 |
uu-ru! |
Woo-hoo! |
Woo-hoo! |
– |
|
|
|
27 |
iú dont rév t’u spend iór laif uês mi |
You don’t have to spend your life with me |
Você não tem que gastar sua vida comigo |
28 |
iú dont rév t’u uêist iór enârdji |
You don’t have to waste your energy |
Você não tem que desperdiçar sua energia |
29 |
uí ken djâst bi rákên, ié |
We can just be rockin’, yeah |
Nós podemos apenas curtir, sim |
30 |
uí ken djâst bi rákên, ié |
We can just be rockin’, yeah |
Nós podemos apenas curtir, sim |
31 |
(uí ken djâst bi rákên) |
(we can just be rockin’) |
(nós podemos apenas curtir) |
32 |
ai djâst uant iór bári nékst t’u mi |
I just want your body next to me |
Só quero seu corpo junto ao meu |
33 |
kóz êt brêngs mi sou mâtch ekstassí |
‘Cause it brings me so much ecstasy |
Pois me traz muito êxtase |
34 |
uí ken djâst bi rákên, ié |
We can just be rockin’, yeah |
Nós podemos apenas curtir, sim |
35 |
uí ken djâst bi rákên, ié |
We can just be rockin’, yeah |
Nós podemos apenas curtir, sim |
36 |
(uí ken djâst bi rákên, beibi) |
(we can just be rockin’, baby) |
(nós podemos apenas curtir, baby) |
– |
|
|
|
37 |
uai ûd iú uana t’eik âuêi from zês môumant? |
Why would you wanna take away from this moment? |
Por que você quer jogar fora este momento? |
38 |
uí ken oun êt |
We can own it |
Nós podemos tê-lo |
39 |
uai ûd iú uana t’eik âuêi from zês môumant? |
Why would you wanna take away from this moment? |
Por que você quer jogar fora este momento? |
40 |
(lets gou! rêi!) |
(let’s go! Hey!) |
(vamos! Hey!) |
– |
|
|
|
41 |
iú dont rév t’u spend iór laif uês mi |
You don’t have to spend your life with me |
Você não tem que gastar sua vida comigo |
42 |
(iú dont rév t’u spend iór laif uês mi) |
(you don’t have to spend your life with me) |
(você não tem que gastar a sua vida comigo) |
43 |
iú dont rév t’u uêist iór enârdji |
You don’t have to waste your energy |
Você não tem que desperdiçar sua energia |
44 |
(iú dont rév t’u uêist) |
(you don’t have to waste) |
(você não tem que desperdiçar) |
45 |
uí ken djâst bi rákên, ié (ôu, beibi) |
We can just be rockin’, yeah (oh, baby) |
Nós podemos apenas curtir, sim |
46 |
uí ken djâst bi rákên, ié |
We can just be rockin’, yeah |
Podemos apenas curtir |
47 |
(ól iú gát t’u, níd t’u nou ôu) |
(all you got to, need to know ooh) |
(tudo o que você precisa, você só precisa saber) |
48 |
ai djâst uant iór bári nékst t’u mi (rêi!) |
I just want your body next to me (hey!) |
Só quero seu corpo junto ao meu |
49 |
kóz êt brêngs mi sou mâtch ekstassí |
‘Cause it brings me so much ecstasy |
Pois me traz muito êxtase |
50 |
uí ken djâst bi rákên, ié |
We can just be rockin’, yeah |
Nós podemos apenas curtir, sim |
51 |
uí ken djâst bi rákên, ié |
We can just be rockin’, yeah |
Nós podemos apenas curtir, sim |
52 |
(uí ken djâst bi rákên beibi) |
(we can just be rockin’ baby) |
(podemos apenas curtir) |
Facebook Comments