Rockabye – Clean Bandit (feat. Sean Paul & Anne-Marie)

Como cantar a música Rockabye – Clean Bandit (feat. Sean Paul & Anne-Marie)

Ouça a Versão Original Rockabye – Clean Bandit instrumental”  max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 kól êtv end dêvouxan Call it love and devotion Chame de amor e devoção
2 kól êt zâ mams édârêixan (faundêixan) Call it the mom’s adoration (foundation) Chame de adoração de mãe (alicerce)
3 a spéxâl bond óv kriêixan, rá A special bond of creation, hah Um vínculo especial de criação, hah
4 r ól zâ sêngâl mams aut zér For all the single mums out there Para todas as mães solteiras
5 gouên sru frastreixan Going through frustration Que estão passando por frustração
6 klín bendêt, xan-da-pól Clean Bandit, Sean-Da-Paul Clean Bandit, Sean-Da-Paul
7 én-mâri, sêng, mêik zêm ríâr Anne-marie, sing, make them hear Anne-Marie, cante, faça-os ouvir
8 xi uârks zâ naits bai zâ uórâr She works the nights by the water Ela trabalha à noite, perto da água
9 xis gon âstrêi sou far âuêi fromrzârz dórâr She’s gone astray so far away from her father’s daughter Ela se estressa, tão longe do pai de sua filha
10 xi djâst uants a laifrr beibi She just wants a life for her baby Ela só quer uma vida para seu bebê
11 ól onr oun, nou uan uêl kam All on her own, no one will come Tudo por conta própria, ninguém virá por ela
12 xis gát t’u sêivm (dêili strâgâl) She’s got to save him (daily struggle) Ela tem que salvá-lo (luta diária)
13 xi t’éls rêm, ôu lóv She tells him, oh love Ela diz a ele: Oh amor
14 nou uans évâr gona rârt iú, lóv No one’s ever gonna hurt you, love Ninguém nunca vai te machucar, amor
15 aim gona guêv iú ól óv mai lóv I’m gonna give you all of my love Eu vou te dar todo o meu amor
16 nôubári mérârz laik Nobody matters like you Ninguém importa como você
17 (stêi aut zér, stêi aut zér) (stay out there, stay out there) (fique lá em cima, fique lá em cima)
18 xi t’éls rêm She tells him Ela diz a ele
19 r laif eint gon bi nâsên laik mai laif (strêit) Your life ain’t gon’ be nothing like my life (straight) Sua vida não vai ser nada como a minha vida (direto)
20 r gona grôu endv a gûd laif You’re gonna grow and have a good life Você vai crescer e ter uma vida boa
21 aim gona dju uat aivt t’u dju I’m gonna do what I’ve got to do Eu vou fazer o que eu tenho que fazer
22 (stêi aut zér, stêi aut zér) (stay out there, stay out there) (ficar lá em cima, ficar lá em cima)
23 sou, rókâbai beibi, rókâbai So, rockabye baby, rockabye Então, durma bebê, durma
24 aim gona rók I’m gonna rock you Eu vou ninar você
25 rókâbai beibi, dont iú krai Rockabye baby, don’t you cry Durma bebê, não chore
26 sambáris gát Somebody’s got you Alguém está com você
27 rókâbai beibi, rókâbai Rockabye baby, rockabye Durma bebê, durma
28 aim gona rók I’m gonna rock you Eu vou ninar você
29 rókâbai beibi, dont iú krai Rockabye baby, don’t you cry Durma bebê, não chore
30 rókâbai, nou Rockabye, no Durma bebê, não
31 (rókâbai-rókâ-rókâ-rókâ-bai) (ôu) (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) (durma bebê-durma-durma-bebê)
32 rókâbai, ié, ié, ôu Rockabye, yeah, yeah, oh Durma bebê, sim, sim
33 (rókâbai-rókâ-rókâ-rókâ-bai) (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (durma bebê-durma-durma-bebê)
34 sêngâl mama iú duên aut zér Single mama you doing out there Mãe solteira, o que você está fazendo lá fora?
35 fêicen zâ rard laifzaut nou fíâr Facing the hard life without no fear Enfrentando a vida dura sem medo
36 djâst sou iú nou zétríli kér Just so you know that you really care Basta ver e saber que você realmente se importa
37 kóz êni óbstâkâl kam iú uél prêpérd (ôu, nou) ‘Cause any obstacle come you well prepared (oh, no) Porque qualquer obstáculo vem bem preparado
38 nou mama, iú névârd têâr No mama, you never shed tear E não, mamãe, você nunca derramou lágrima
39 kóz iú rév t’u xéd sêngs íâr áft’âr íâr ‘Cause you have to shed things year after year Porque você tem que definir as coisas ano após ano
40 end iú guêv zâ iûsv biand kompér And you give the youth love beyond compare E você dá ao amor da juventude além da comparação
41 iú faind zâ skûl fi end zâ bâs fér You find the school fee and the bus fare Você encontra a taxa da escola e a tarifa do ônibus
42 ri zâ póps dêssâpíâr Marie the pops’ disappear Marie, o pai desaparece
43 ên zâ raundk kent faindm nou uér In the round back can’t find him nowhere Em um bar errado não pode encontrá-lo em nenhuma parte
44 stédili iú uârk flôu, Steadily you work flow, Constantemente você trabalha o fluxo,
45 évrisêng iú nou everything you know tudo o que você sabe
46 sou iú na stap nou t’aim, nou t’aimrr djêr So you nah stop no time, no time for your jeer Então você não para em tempo algum, sem tempo para escárnio
47 nau xi gát a sêks-íâr-old Now she got a six-year-old Agora ela tem um de seis anos de idade
48 traiên t’u kípmrm Trying to keep him warm Tentando mantê-lo aquecido
49 traiên t’u kíp aut zâ kôld Trying to keep out the cold Tentando manter todo o frio
50 uen rí lûks ênr aiz When he looks in her eyes Quando ele a olha nos olhos
51 rí dont nou rí êz seif uen xi sés He don’t know he is safe when she says Ele não sabe que está seguro quando ela diz
52 ôu lóv Ooh love Oh amor
53 nou uans évâr gona rârt iú, lóv No one’s ever gonna hurt you, love Ninguém nunca vai te machucar, amor
54 aim gona guêv iú ól óv mai lóv I’m gonna give you all of my love Eu vou te dar todo o meu amor
55 nôubári mérârz laik Nobody matters like you Ninguém importa como você
56 sou, rókâbai beibi, rókâbai So, rockabye baby, rockabye Então, durma bebê, durma
57 aim gona rók I’m gonna rock you Eu vou ninar você
58 rókâbai beibi, dont iú krai Rockabye baby, don’t you cry Durma bebê, não chore
59 sambáris gát Somebody’s got you Alguém está com você
60 rókâbai beibi, rókâbai Rockabye baby, rockabye Então, durma bebê, durma
61 aim gona rók I’m gonna rock you Eu vou ninar você
62 rókâbai beibi, dont iú krai Rockabye baby, don’t you cry Durma bebê, não chore
63 (bêda-beng-beng-beng, ólrait zên) (bidda-bang-bang-bang, alright then) (Bidda-bang-bang-bang, tudo bem então)
64 rókâbai, nou Rockabye, no Durma bebê, não
65 (rókâbai-rókâ-rókâ-rókâ-bai) (ôu) (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) (durma bebê-durma-durma-bebê)
66 rókâbai, ié Rockabye, yeah Durma bebê, sim, sim
67 (rókâbai-rókâ-rókâ-rókâ-bai) (ié) (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah) (durma bebê-durma-durma-bebê)
68 rókâbai dontzâr krai Rockabye don’t bother cry Durma bebê, não se preocupe, chore
69 ft âprd, lêft êt âp t’u zâ skai, iôu Lift up your head, lift it up to the sky, yo Levante a cabeça, levante-a para o céu, yo
70 rókâbai dontzâr krai Rockabye don’t bother cry Durma bebê, não se preocupe, chore
71 endjâls sûraund iú, Angels surround you, Anjos estão em torno de você,
72 djâst drai iór ai just dry your eye apenas alegria em seus olhos
73 nau xi gára a sêks íâr old Now she gotta a six year old Agora ela tem um de seis anos de idade
74 traiên t’u kípmrm Trying to keep him warm Tentando mantê-lo aquecido
75 traiên t’u kíp ól zâ kôld Trying to keep all the cold Tentando manter todo o frio
76 uen rí lûks ênr aiz When he looks in her eyes Quando ele a olha nos olhos
77 rí dont nou rí êz seif uen xi sés He don’t know he is safe when she says Ele não sabe que está seguro quando ela diz
78 xi t’éls rêm, ôu lóv She tells him, oh love Ela diz a ele: Oh amor
79 nou uans évâr gona rârt iú, lóv No one’s ever gonna hurt you, love Ninguém nunca vai te machucar, amor
80 aim gona guêv iú ól óv mai lóv I’m gonna give you all of my love Eu vou te dar todo o meu amor
81 nôubári mérârz laik Nobody matters like you Ninguém importa como você
82 (stêi âp zér, stêi âp zér) (stay up there, stay up there) (fique lá em cima, fique lá em cima)
83 xi t’éls rêm She tells him Ela diz a ele
84 r laif eint gona bi nâsên laik mai laif (strêit) Your life ain’t gonna be nothing like my life (straight) sua vida não vai ser nada como a minha vida (correto)
85 r gona grôu endv a gûd laif You’re gonna grow and have a good life Você vai crescer e ter uma vida boa
86 aim gona dju uat aivt t’u dju (ié) I’m gonna do what I’ve got to do (yeah) Eu vou fazer o que eu tenho que fazer (sim)
87 sou, rókâbai beibi, rókâbai So, rockabye baby, rockabye Durma bebê, durma bebê
88 (rókâbai-rókâ-rókâ-rókâ-bai) (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (durma bebê-durma-durma-bebê)
89 aim gona rók I’m gonna rock you Eu vou ninar você
90 rókâbai beibi, dont iú krai Rockabye baby, don’t you cry Durma bebê, não chore
91 (rókâbai-rókâ-rókâ-rókâ-bai) (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (durma bebê-durma-durma-bebê)
92 sambáris gát Somebody’s got you Alguém está com você
93 rókâbai beibi, rókâbai Rockabye baby, rockabye Durma bebê, durma bebê
94 (rókâbai-rókâ-rókâ-rókâ-bai) (rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (durma bebê-durma-durma-bebê)
95 aim gona rók I’m gonna rock you Eu vou te ninar
96 rókâbai beibi, dont iú krai Rockabye baby, don’t you cry Durma bebê, não chore
97 (bêda-beng-beng-beng, ólrait zên) (bidda-bang-bang-bang, alright then) (Bidda-bang-bang-bang, tudo bem então)
98 rókâbai Rockabye Durma bebê
99 rókâbai dontzâr krai Rockabye don’t bother cry Durma bebê, não se preocupe, chore
100 ft âprd, lêft êt âp t’u zâ skai, iôu (rókâbai) Lift up your head, lift it up to the sky, yo (rockabye) Levante a cabeça, levante-a para o céu (durma bebê)
101 rókâbai dontzâr krai (ié ié) Rockabye don’t bother cry (yeah yeah) Durma bebê, não se preocupe, chore (sim, sim)
102 endjâls sûraund iú, Angels surround you, Anjos em torno de você,
103 djâst drai iór ai (rókâbai) just dry your eye (rockabye) apenas alegria em seus olhos (durma bebê)
104 rókâbai dontzâr krai Rockabye don’t bother cry Durma bebê, não chore
105 ft âprd, lêft êt âp t’u zâ skai, iôu (rókâbai) Lift up your head, lift it up to the sky, yo (rockabye) Levante a cabeça, levante-a para o céu (durma bebê)
106 rókâbai dontzâr krai Rockabye don’t bother cry Durma bebê, não se preocupe, chore
107 endjâls sûraund iú, djâst drai iór ai Angels surround you, just dry your eye Anjos em torno de você, apenas alegria em seus olhos

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *