| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
bríz a sai end push t’ânáit |
Breathe a sigh and push tonight |
Um suspiro e empurrar esta noite |
| 2 |
oupen iór aiz end let zâ lait |
Open your eyes and let the light |
Abra seus olhos e deixe a luz |
| 3 |
t’eik iú âuêi, fârguét zâ dei |
Take you away, forget the day |
Te levar embora, esquecer o dia |
| 4 |
zâ rêt meiks iú fêz samsên iú gára sei |
The hit makes you fizz something you gotta say |
a batida te faz cantar o que você precisa dizer |
| 5 |
end ai ken st’êl si zâ old deis ên iórfeis |
And I can still see the old days in your face |
E eu ainda posso ver os velhos tempos em seu rosto |
| 6 |
uí rév grôun end uí oun êt ól |
We have grown and we own it all |
Nós crescemos e somos donos de tudo |
| 7 |
zês êz a rêiv, nat a grêiv |
This is a rave, not a grave |
Isso é uma rave, não um velório |
| 8 |
évri uan réd t’u zâ lait |
Everyone head to the light |
Todo mundo em direção à luz |
| 9 |
kóz uí ar nat, nat âfreid |
Coz we are not, not afraid |
Porque nós não estamos, não estamos com medo |
| 10 |
óv pûxên zâ lêmêts t’ânáit |
Of pushing the limits tonight |
De empurrar os limites esta noite |
| 11 |
uêâr gona rók iór bári |
We’re gonna rock your body |
Vamos agitar o seu corpo |
| 12 |
lets guét on êt |
Let’s get on it |
Vamos entrar nessa |
| 13 |
zâ bít óv iór rárt uêl êgnait |
The beat of your heart will ignite |
a batida do seu coração vai incendiar |
| 14 |
uêâr gona xák iór bári |
We’re gonna shock your body |
Nós vamos chocar seu corpo |
| 15 |
si pi ar êt |
CPR it |
ressuscitá-lo |
| 16 |
zâ déd uont bi slípên t’ânáit |
The dead won’t be sleeping tonight |
Os mortos não dormirão esta noite |
| 17 |
t’eik a rêsk end fíl zâ râsh |
Take a risk and feel the rush |
Assumir um risco e sentir a adrenalina |
| 18 |
êts djâst bigân a tcheindj ên âs |
It’s just begun a change in us |
Está apenas começando uma mudança em nós |
| 19 |
oupen iór maind, iór maind, iórmaind |
Open your mind, your mind, your mind |
Abra sua mente, sua mente, sua mente |
| 20 |
end dont iú bi uârid âbaut uát iú faind |
And don’t you be worried about what you’ll find |
E não se preocupe com o que vai encontrar |
| 21 |
end ai ken st’êl si zâ old deis ên iórfeis |
And I can still see the old days in your face |
E eu ainda posso ver os velhos tempos em seu rosto |
| 22 |
uí rév grôun end uí oun êt ól |
We have grown and we own it all |
Nós crescemos e somos donos de tudo |
| 23 |
zês êz a rêiv, nat a grêiv |
This is a rave, not a grave |
Isso é uma rave, não um velório |
| 24 |
évri uan réd t’u zâ lait |
Everyone head to the light |
Todo mundo em direção à luz |
| 25 |
kóz uí ar nat, nat âfreid |
Coz we are not, not afraid |
Porque nós não estamos, não estamos com medo |
| 26 |
óv pûxên zâ lêmêts t’ânáit |
Of pushing the limits tonight |
De empurrar os limites esta noite |
| 27 |
uêâr gona rók iór bári |
We’re gonna rock your body |
Vamos agitar o seu corpo |
| 28 |
lets guét on êt |
Let’s get on it |
Vamos entrar nessa |
| 29 |
zâ bít óv iór rárt uêl êgnait |
The beat of your heart will ignite |
a batida do seu coração vai incendiar |
| 30 |
uêâr gona xák iór bári |
We’re gonna shock your body |
Nós vamos chocar seu corpo |
| 31 |
si pi ar êt |
CPR it |
ressuscitá-lo |
| 32 |
zâ déd uont bi slípên t’ânáit |
The dead won’t be sleeping tonight |
Os mortos não dormirão esta noite |
| 33 |
zês êz a rêiv, nat a grêiv |
This is a rave, not a grave |
Isso é uma rave, não um velório |
| 34 |
zês êz a rêiv, nat a grêiv |
This is a rave, not a grave |
Isso é uma rave, não um velório |
| 35 |
uí ar nat, nat âfreid |
We are not, not afraid |
Nós não temos, não temos medo |
| 36 |
uêâr gona rók iór bári |
We’re gonna rock your body |
Vamos agitar o seu corpo |
| 37 |
lets guét on êt |
Let’s get on it |
Vamos entrar nessa |
| 38 |
zâ bít óv iór rárt uêl êgnait |
The beat of your heart will ignite |
a batida do seu coração vai incendiar |
| 39 |
uêâr gona xák iór bári |
We’re gonna shock your body |
Nós vamos chocar seu corpo |
| 40 |
si pi ar êt |
CPR it |
ressuscitá-lo |
| 41 |
zâ déd uont bi slípên t’ânáit |
The dead won’t be sleeping tonight |
Os mortos não dormirão esta noite |
| 42 |
uêâr gona rók iór bári |
We’re gonna rock your body |
Vamos agitar o seu corpo |
| 43 |
lets guét on êt |
Let’s get on it |
Vamos entrar nessa |
| 44 |
zâ bít óv iór rárt uêl êgnait |
The beat of your heart will ignite |
a batida do seu coração vai incendiar |
| 45 |
uêâr gona xák iór bári |
We’re gonna shock your body |
Nós vamos chocar seu corpo |
| 46 |
si pi ar êt |
CPR it |
ressuscitá-lo |
| 47 |
zâ déd uont bi slípên t’ânáit |
The dead won’t be sleeping tonight |
Os mortos não dormirão esta noite |
| 48 |
uêâr gona rók iór bári |
We’re gonna rock your body |
Vamos agitar o seu corpo |
| 49 |
lets guét on êt |
Let’s get on it |
Vamos entrar nessa |
| 50 |
zâ bít óv iór rárt uêl êgnait |
The beat of your heart will ignite |
a batida do seu coração vai incendiar |
| 51 |
uêâr gona xák iór bári |
We’re gonna shock your body |
Nós vamos chocar seu corpo |
| 52 |
si pi ar êt |
CPR it |
ressuscitá-lo |
| 53 |
zâ déd uont bi slípên t’ânáit |
The dead won’t be sleeping tonight |
Os mortos não dormirão esta noite |
| 54 |
zâ déd uont bi slípên |
The dead won’t be sleeping |
Os mortos não dormirão |
| 55 |
t’ânáit |
Tonight |
Esta noite |
Facebook Comments