1 |
ai dont rév êni enssârs |
I don’t have any answers |
Eu não tenho todas as respostas |
2 |
aim nat xort on kuestchans enimór |
I’m not short on questions, anymore |
Eu não sou curto em perguntas, anymore |
3 |
st’êl tchúzen lóst kózes |
Still choosing lost causes |
Ainda escolhendo causas perdidas |
4 |
dêfenden bérâls end rouplâs uórs |
Defending battles and hopeless wars |
Defendendo batalhas e guerras sem esperança |
5 |
uês zâ rait rárt rông dêssêjan |
With the right heart, wrong decision |
Com o coração, decisão errada direita |
6 |
kíps iú bláinded t’ânâl vêjan |
Keeps you blinded, tunnel vision |
Mantém-se cego, visão de túnel |
7 |
zâ rôud t’u lóv |
The road to love |
O caminho para o amor |
8 |
êz pêivd uês gûd intenxans |
Is paved with good intentions |
É cheio de boas intenções |
9 |
end aim st’êl guérên t’u zâ gûd part |
And I’m still getting to the good part |
E eu ainda estou começando a parte boa |
10 |
zâ brêikên daun |
The breaking down |
A quebrar |
11 |
lârnên rau t’u ráit mai stóri |
Learning how to write my story |
Aprender a escrever a minha história |
12 |
end aim ên zâ mêdâl óv zâ médnâs |
And I’m in the middle of the madness |
E eu estou no meio da loucura |
13 |
zâ lêven lûs |
The living loose |
A vida solta |
14 |
faindên ru aim gona bi |
Finding who I’m gonna be |
Encontrar quem eu vou ser |
15 |
from zâ start t’êl zâ end |
From the start til the end |
Desde o início até ao fim |
16 |
aim st’êl lârnên zâ rôud bitchuín |
I’m still learning the road between |
Eu ainda estou aprendendo a estrada entre |
17 |
aim gona níd t’u bórôu pêixans |
I’m gonna need to borrow patience |
vou precisar pedir paciência |
18 |
a xat óv kârêdj fór lérên gou |
A shot of courage for letting go |
A dose de coragem para deixar ir |
19 |
rent a lêrâl uêzdam |
Rent a little wisdom |
Alugue um pouco de sabedoria |
20 |
ânt’êl ai ken âford mai oun |
Until I can afford my own |
Até que eu possa pagar minha própria |
21 |
uês zâ rait rárt rông dêssêjan |
With the right heart, wrong decision |
Com o coração, decisão errada direita |
22 |
gouên slôuâr t’ânâl vêjan |
Going slower, tunnel vision |
Indo mais lento, visão de túnel |
23 |
on zâ rôud t’u |
On the road to |
No caminho para |
24 |
lóv êz pêivd uês gûd intenxans |
Love is paved with good intentions |
O amor é cheio de boas intenções |
25 |
end aim st’êl guérên t’u zâ gûd part |
And I’m still getting to the good part |
E eu ainda estou começando a parte boa |
26 |
zâ brêikên daun |
The breaking down |
A quebrar |
27 |
lârnên rau t’u ráit mai stóri |
Learning how to write my story |
Aprender a escrever a minha história |
28 |
end aim ên zâ mêdâl óv zâ médnâs |
And I’m in the middle of the madness |
E eu estou no meio da loucura |
29 |
zâ lêven lûs |
The living loose |
A vida solta |
30 |
faindên ru aim gona bi |
Finding who I’m gonna be |
Encontrar quem eu vou ser |
31 |
from zâ start t’êl zâ end |
From the start til’ the end |
Desde o início até “o fim |
32 |
aim st’êl lârnên zâ rôud bitchuín |
I’m still learning the road between |
Eu ainda estou aprendendo a estrada entre |
33 |
end ai nou êt eint gona bi ízi nou |
And I know it ain’t gonna be easy, no |
E eu sei que não vai ser fácil, não |
34 |
bât aim a fáit’âr end iú kent t’eik zét from mi nou |
But I’m a fighter and you can’t take that from me, no |
Mas eu sou um lutador e você não pode tirar isso de mim, não |
35 |
zês êz djâst a pêidj ên zâ tchépt’âr aim ên |
This is just a page in the chapter I’m in |
Esta é apenas uma página no capítulo estou dentr |
36 |
end aim st’êl guérên t’u zâ gûd part |
And I’m still getting to the good part |
E eu ainda estou começando a parte boa |
37 |
zâ brêikên daun |
The, breaking down |
A, quebrar |
38 |
lârnên rau t’u ráit mai stóri |
Learning how to write my story |
Aprender a escrever a minha história |
39 |
end aim ên zâ mêdâl óv zâ médnâs |
And I’m in the middle of the madness |
E eu estou no meio da loucura |
40 |
zâ lêven lûs |
The living loose |
A vida solta |
41 |
faindên ru aim gona bi |
Finding who I’m gonna be |
Encontrar quem eu vou ser |
42 |
from zâ pleicês aiv bên |
From the places I’ve been |
A partir dos lugares onde estive |
43 |
t’u zâ rêvâr al gou |
To the river I’ll go |
Para o rio eu vou |
44 |
from zâ start t’êl zâ end |
From the start til the end |
Desde o início até ao fim |
45 |
aim st’êl lârnên zâ rôud bitchuín |
I’m still learning the road between |
Eu ainda estou aprendendo a estrada entre |
Facebook Comments