1 |
end iú séd ráiz âbâv |
And you said rise above |
E você disse seja melhor |
2 |
oupen iór aiz âp |
Open your eyes up |
Abra os olhos |
3 |
end iú séd ráiz âbâv |
And you said rise above |
E você disse seja melhor |
4 |
ai kent |
I can’t |
Eu não posso |
5 |
ai kent |
I can’t |
Eu não posso |
6 |
rau long uêl êt t’eik |
How long will it take |
Quanto tempo irá levar |
7 |
bifór zís fílêns gou âuêi? |
Before these feelings go away? |
Para todos esses sentimentos irem embora |
8 |
rau mâtch longâr dju ai uêit |
How much longer do I wait |
Quantos tempo tenho que esperar |
9 |
end ar zér êni ríâl enssârs |
And are there any real answers |
E existe alguma resposta verdadeira |
10 |
eniuêi? |
Anyway? |
De alguma forma |
11 |
iór sailens ên a krauded rûm |
Your silence in a crowded room |
Seu silêncio na sala lotada |
12 |
láudâr zen zâ laudâst t’un |
Louder than the loudest tune |
Mais alto do que o mais alto dos tons |
13 |
ai réng on évri uârd |
I hang on every word |
Eu me atenho a cada palavra |
14 |
end iú séd ráiz âbâv |
And you said rise above |
E você disse seja melhor |
15 |
oupen iór aiz âp |
Open your eyes up |
Abra os olhos |
16 |
end iú séd ráiz âbâv |
And you said rise above |
E você disse seja melhor |
17 |
ai kent |
I can’t |
Eu não posso |
18 |
ai kent |
I can’t |
Eu não posso |
19 |
ai mês iú end évrisêng |
I miss you and everything |
Eu sinto falta de você e de tudo |
20 |
ai uóz t’u fést trévâlen |
I was too fast traveling |
Eu estava viajando rápido demais |
21 |
t’u t’eik iú ên ai nou |
To take you in, I know |
Para te pegar, eu sei |
22 |
bât sailens êz nou kraim |
But silence is no crime |
Mas o silêncio não é crime |
23 |
djâst uêsh kûd ríâr iú fêl êt âp uan mór t’aim |
Just wish could hear you fill it up one more time |
Eu só queria poder ouvir você preenche-lo mais uma vez |
24 |
ié ai nou uát iúd sei t’u mi |
Yeah, I know what you’d say to me |
Sim, eu sei o que você diria pra mim |
25 |
êgzéktli uát iúd sei t’u mi |
Exactly what you’d say to me |
Exatamente o que você diria para mim |
26 |
ai st’êl réng on évri uârd |
I still hang on every word |
Eu ainda me atenho a cada palavra |
27 |
end iú séd ráiz âbâv |
And you said rise above |
E você disse seja melhor |
28 |
oupen iór aiz âp |
Open your eyes up |
Abra os olhos |
29 |
end iú séd ráiz âbâv |
And you said rise above |
E você disse seja melhor |
30 |
iórsself |
Yourself |
Que você mesmo |
31 |
ên a t’aim óv trízan |
In a time of treason |
Num momento de traição |
32 |
êz zér t’aim fór trâst |
Is there time for trust |
Existe momento para a confiança |
33 |
uen zérz nou zêm ounli âs |
When there’s no them, only us |
Não há eles, apenas nós |
34 |
êz zér t’aim fór rízan |
Is there time for reason |
Existe momento para a razão |
35 |
réz iór rárt réd inâf? |
Has your heart had enough? |
Seu coração já teve o bastante |
36 |
êz zér t’aim t’u let gou |
Is there time to let go |
Existe hora para deixar pra lá |
37 |
end ráiz âbâv |
And rise above |
E ser melhor |
38 |
end iú séd ráiz âbâv |
And you said rise above |
E você disse seja melhor |
39 |
oupen iór aiz t’u lóv |
Open your eyes to love |
Abra os olhos para o amor |
40 |
end iú séd ráiz âbâv |
And you said rise above |
E você disse seja melhor |
41 |
iórsself |
Yourself |
Que você mesmo |
Facebook Comments