1 |
uês uan rend âbâv zâ raizên lain |
With one hand above the rising line |
Com uma mão acima da linha ascendente |
2 |
fait’ên t’u kíp mai ênocens drai |
Fighting to keep my innocence dry |
Lutando para manter minha inocência seco |
3 |
bifór ai sêil zês réft âgraund |
Before I sail this raft aground |
Antes eu navego esta balsa encalhou |
4 |
êf uí uont lêv t’u ríâr zâ saund |
If we won’t live to hear the sound |
Se não viveremos para ouvir o som |
5 |
nou bilt xêp ken sêiv menkaind |
No built ship can save mankind |
No navio construído pode salvar a humanidade |
6 |
zêâl bi rôldên zér bréss fór zâ rést óv zér laivs |
They’ll be holding their breaths for the rest of their lives |
Eles estarão segurando a respiração para o resto de suas vidas |
7 |
bifór iú sêil zâ réft âgraund |
Before you sail the raft aground |
Antes de navegar a balsa encalhou |
8 |
djóin âs ên zâ sârtch end t’eik a daiv |
Join us in the search and take a dive |
Se juntar a nós na busca e dar um mergulho |
9 |
dencên ên zês said óv zís drêft uûd |
Dancing in this side of these driftwood |
Dançando neste lado destes troncos |
10 |
zêi si zâ fórâst fór zâ triz |
They see the forest for the trees |
Eles ver a floresta para as árvores |
Facebook Comments