Ring The Alarm – Beyoncé

Como cantar a música Ring The Alarm – Beyoncé

Ouça a Versão Original Ring The Alarm – Beyoncé
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 rêng zâ âlarm Ring the alarm Acione o alarme
2 ai bên sru zês t’u long I been through this too long Eu aguentei isso por muito tempo
3 t al bi demd êf ai si ânâzâr tchêk onr arm But I’ll be damned if I see another chick on your arm Mas eu vou ficar puta se te ver com outra garota
4 uont rêng zâ âlarm Won’t Ring the alarm Acione o alarme
5 ai bên sru zês t’u long I been through this too long Eu aguentei isso por muito tempo
6 t al bi demd êf ai si ânâzâr tchêk onr arm But I’ll be damned if I see another chick on your arm Mas eu vou ficar puta se te ver com outra garota
7 xi gon bi rókên tchêntchêla kôuts She gon’ be rockin’ chinchilla coats Ela vai usar meus casacos de chinchila
8 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
9 guét ên zâ rauz óff zâ kôust Get in the house off the coast Desfrutar da nossa casa na praia
10 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
11 xi gon t’eik évrisêng ai oun She gon’ take everything I own Ela vai roubar tudo que eu tenho
12 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
13 ai kent let iú gou, dem êf ai let iú gou I can’t let you go, damn if I let you go Eu não posso te deixar, droga eu não posso te deixar
14 xi gon rók zâ vi vis stouns She gone rock the VVS stones Ela vai usar os diamantes mais caros
15 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
16 ên zâ  ór zâ rôls In the ‘Bach or the Rolls Vai dirigir sua Mayback e seu Rolls Royce
17 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
18 xi gon prófêt évrisêng ai t’ót She gon’ profit everything I taught Ela vai tirar vantagem de tudo que eu te ensinei
19 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
20 ai kent let iú gou, dem êf ai let iú gou I can’t let you go, damn if I let you go Eu não posso te deixar, droga eu não posso te deixar
21 t’él mi rau xûd ai fíl Tell me how should I feel Diga como eu deveria me sentir
22 uen ai nou uát ai nou When I know what I know Quando eu sei o que eu sei
23 end mai fímêl ent’uêxan And my female intuition E a minha intuição feminina
24 t’élên mi iú a dóg Telling me you a dog me diz que você é um cachorro
25 pípâl t’old mi ‘baut zâ fleims People told me ‘bout the flames Todos me falaram sobre o fogo
26 ai kûdent si sru zâ smôuk I couldn’t see through the smoke que eu não conseguia ver através da fumaça
27 uen ai níd enssârs ékiâzêixans When I need answers, accusations Quando eu preciso de repostas, te acusar
28 t iú min iú gon tchôuk What you mean you gon’ choke? Quer dizer que você vai me ignorar?
29 iú kent stêi, iú gára gou You can’t stay, you gotta go Você não pode ficar, vai embora
30 eint nou ózâr tchêk spendên iór dôu Ain’t no other chick spendin’ your dough Não tem nenhuma outra garota gastando seu dinheiro?
31 zês êz t’eikên a t’ôl This is taking a toll, Estou pagando um preço muito alto
32 zâ uêi zâ stóri anfôlds the way the story unfolds Pela forma que estou descobrindo tudo
33 nat zâ pêktchârrfekt múvi évri uan ûrâv Not the picture perfect movie everyone would’ve saw Esse não é o filme perfeito que todos deveriam ver
34 xi gon bi rókên tchêntchêla kôuts She gon’ be rockin’ chinchilla coats Ela vai usar meus casacos de chinchila
35 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
36 guét ên zâ rauz óff zâ kôust Get in the house off the coast Desfrutar da nossa casa na praia
37 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
38 xi gon t’eik évrisêng ai oun She gon’ take everything I own Ela vai roubar tudo que eu tenho
39 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
40 ai kent let iú gou, dem êf ai let iú gou I can’t let you go, damn if I let you go Eu não posso te deixar, droga eu não posso te deixar
41 xi gon rók zêm vi vis stouns She gon’ rock them VVS stones Ela vai usar os diamantes mais caros
42 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
43 guét ên zâ  ór zâ rôls Get in the ‘Bach or the Rolls Vai dirigir sua Mayback e seu Rolls Royce
44 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
45 xi gon prófêt évrisêng ai t’ót She gon’ profit everything I taught Ela vai tirar vantagem de tudo que eu te ensinei
46 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
47 ai kent let iú gou, dem êf ai let iú gou I can’t let you go, damn if I let you go Eu não posso te deixar, droga eu não posso te deixar
48 rêng zâ âlarm Ring the alarm Acione o alarme
49 ai bên sru zês t’u long I been through this too long Eu aguentei isso por muito tempo
50 t al bi demd êf ai si ânâzâr tchêk onr arm But I’ll be damned if I see another chick on your arm Mas eu vou ficar puta se te ver com outra garota
51 uontrêng zâ âlarm Won’t you ring the alarm Acione o alarme
52 ai bên sru zês t’u long I been through this too long Eu aguentei isso por muito tempo
53 t al bi demd êf ai si ânâzâr tchêk onr arm But I’ll be damned if I see another chick on your arm Mas eu vou ficar puta se te ver com outra garota
54 t’él mi rau xûd ai fíl Tell me how should I feel Diga como eu deveria me sentir
55 uen iú meid mi bâlong When you made me belong Você me fez ser sua
56 end zâ sót óv iú djâst t’âtchênr And the thought of you just touchin’ her E imaginar você e ela se pegando
57 êz uát ai rêit moust Is what I hate most é o que eu mais odeio
58 ai dont uant iú bât ai uant êt I don’t want you but I want it Eu não quero te querer, mas eu quero
59 end ai kent let êt gou And I can’t let it go E eu nao posso desistir
60 t’u nou iú guêv êt t’u râr laik iú guêiv êt t’u mi, kam on To know you give it to her like you gave it to me, come on Sabendo que você faz com ela igual fazia comigo
61 ríz sou érâgant end bôld He’s so arrogant and bold Ela é tao arrogante e metida
62 t xi gonv zétt, ai nou But she gon’ love that shit, I know Mas ela vai gostar dessa merda toda, eu sei
63 ai dant ên a kól, t’aim t’u rêng zâ âlarm I done put in a call, time to ring the alarm Mas eu vou exigir o que é meu, hora de acionar o alarme
64 kóz iú eint névâr sin a fáiâr laik zâ uan aima kóz ‘Cause you ain’t never seen a fire like the one I’ma cause Você nunca viu um incêndio igual ao que eu vou causar
65 xi gon bi rókên tchêntchêla kôuts She gon’ be rockin’ chinchilla coats Ela vai usar meus casacos de chinchila
66 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
67 guét ên zâ rauz óff zâ kôust Get in the house off the coast Desfrutar da nossa casa na praia
68 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
69 xi gon t’eik évrisêng ai oun She gon’ take everything I own Ela vai roubar tudo que eu tenho
70 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
71 ai kent let iú gou, dem êf ai let iú gou I can’t let you go, damn if I let you go Eu não posso te deixar, droga eu não posso te deixar
72 xi gon rók zêm vi vis stouns She gon’ rock them VVS stones Ela vai usar os diamantes mais caros
73 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
74 guét ên zâ ‘ ór zâ rôls Get in the ‘Bach or the Rolls Vai dirigir sua Mayback e seu Rolls Royce
75 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
76 xi gon prófêt évrisêng ai t’ót She gon’ profit everything I taught Ela vai tirar vantagem de tudo que eu te ensinei
77 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
78 ai kent let iú gou, dem êf ai let iú gou I can’t let you go, damn if I let you go Eu não posso te deixar, droga eu não posso te deixar
79 rau ken iú lûk ét mi How can you look at me Como você pode olhar pra mim
80 end nat si ól zâ sêngs And not see all the things E não ver todas as coisas que eu já fiz por você!
81 zét ai képt ounli djâstr That I kept only just for you que eu já fiz por você!
82 uai ûdrêsk êt bêibi Why would you risk it babe Por que você jogaria tudo fora?
83 êz zét zâ prais zét ai pêi Is that the price that I pay Esse o preço que eu devo pagar?
84 t zês êz mai xou, end ai uont let iú gou But this is my show, and I won’t let you go Mas esse é o meu show, e eu não vou te perder pra outra
85 ól êts bên peidr, end êts main All it’s been paid for, and it’s mine Tudo já foi pago, e isso tudo é meu
86 rau kûd iú lûk ét mi How could you look at me Como você pode olhar pra mim
87 end nat si ól zâ sêngs And not see all the things E não ver todas as coisas que eu já fiz por você!
88 (si ól zâ sêngs) (See all the things) (Veja todas as coisas)
89 xi gon bi rókên tchêntchêla kôuts She gon’ be rockin’ chinchilla coats Ela vai usar meus casacos de chinchila
90 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
91 guét ên zâ rauz óff zâ kôust Get in the house off the coast Desfrutar da nossa casa na praia
92 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
93 xi gon t’eik évrisêng ai oun She gon’ take everything I own Ela vai roubar tudo que eu tenho
94 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
95 ai kent let iú gou, dem êf ai let iú gou I can’t let you go, damn if I let you go Eu não posso te deixar, droga eu não posso te deixar
96 xi gon rók zêm vi vis stouns She gon’ rock them VVS stones Ela vai usar os diamantes mais caros
97 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
98 guét ên zâ  ór zâ rôls Get in the ‘Bach or the Rolls Vai dirigir sua Mayback e seu Rolls Royce
99 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
100 xi gon prófêt évrisêng ai t’ót She gon’ profit everything I taught Ela vai tirar vantagem de tudo que eu te ensinei
101 êf ai let iú gou If I let you go Se eu te deixar
102 ai kent let iú gou, dem êf ai let iú gou I can’t let you go, damn if I let you go Eu não posso te deixar, droga eu não posso te deixar

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *