| 1 |
ai ken si évri tíar iúv kraid |
I can see every tear you’ve cried |
Eu posso ver todas as lágrimas que você chorou |
| 2 |
laik en ôuxan ên iór aiz |
Like an ocean in your eyes |
Como um oceano em seus olhos |
| 3 |
ól zâ pêin end zâ skárz rév léft iú kôld |
All the pain and the scars have left you cold |
Toda a dor e as cicatrizes que deixaram frio |
| 4 |
ai ken si ól zâ fíârz iú feis |
I can see all the fears you face |
Eu posso ver todos os medos que você enfrenta |
| 5 |
sru a storm zét névâr gôuz âuêi |
Through a storm that never goes away |
Por meio de uma tempestade que nunca vai embora |
| 6 |
dont bêlív ól zâ lais zét iúv bên t’old |
Don’t believe all the lies that you’ve been told |
Não acredite em todas as mentiras que lhe foram ditas |
| 7 |
al bi rait ríâr nau t’u rold iú uen zâ skai fóls daun |
I’ll be right here now to hold you when the sky falls down |
eu vou estar aqui agora para te segurar quando o céu cai |
| 8 |
ai uêl ól uêis bi zâ uan zét t’ûk iór pleis |
I will always be the one that took your place |
Eu sempre será aquele que tomou o seu lugar |
| 9 |
uen zâ rein fóls ai uont let gou |
When the rain falls, I won’t let go |
Quando a chuva cai, eu não vou deixar de ir |
| 10 |
al bi rait ríâr |
I’ll be right here |
eu vou estar aqui |
| 11 |
ai uêl xou iú zâ uêi bék roum |
I will show you the way back home |
vou mostrar-lhe o caminho de volta para casa |
| 12 |
névâr lív iú ól âloun |
Never leave you all alone |
Nunca deixar você sozinha |
| 13 |
ai uêl stêi ânt’êl zâ mórnên kams |
I will stay until the morning comes |
vou ficar até o amanhecer |
| 14 |
al xou iú rau t’u lêv âguén |
I’ll show you how to live again |
Eu vou te mostrar como viver de novo |
| 15 |
end ríâl zâ brouken nes uêzên |
And heal the brokenness within |
E curar o quebrantamento dentro |
| 16 |
let mi lóv iú uen iú kam ândon |
Let me love you when you come undone |
Deixe-me te amo quando você vem desfeita |
| 17 |
al bi rait ríâr nau t’u rold iú uen zâ skai fóls daun |
I’ll be right here now to hold you when the sky falls down |
eu vou estar aqui agora para te segurar quando o céu cai |
| 18 |
ai uêl ól uêis bi zâ uan zét t’ûk iór pleis |
I will always be the one that took your place |
Eu sempre será aquele que tomou o seu lugar |
| 19 |
uen zâ rein fóls ai uont let gou |
When the rain falls, I won’t let go |
Quando a chuva cai, eu não vou deixar de ir |
| 20 |
al bi rait ríâr |
I’ll be right here |
eu vou estar aqui |
| 21 |
uen dei brêik sims sou far âuêi |
When day break seems so far away |
Quando a ruptura dia parece tão distante |
| 22 |
rítch fór mai rend |
Reach for my hand |
Alcance para a minha mão |
| 23 |
uen roup end pís bêguên t’u feid |
When hope and peace begin to fade |
Quando a esperança ea paz começam a desaparecer |
| 24 |
st’êl ai uêl stêi |
Still I will stay |
Ainda vou ficar |
| 25 |
rait ríâr nau t’u rold iú uen zâ skai fóls daun |
Right here now to hold you when the sky falls down |
direito aqui agora para te segurar quando o céu cai |
| 26 |
ai uêl ól uêis bi zâ uan zét t’ûk iór pleis |
I will always be the one that took your place |
Eu sempre será aquele que tomou o seu lugar |
| 27 |
uen zâ rein fóls ai uont let gou |
When the rain falls I won’t let go |
Quando a chuva cai Eu não vou deixar ir |
| 28 |
uen zâ rein fóls ai uont let gou |
When the rain falls I won’t let go |
Quando a chuva cai Eu não vou deixar ir |
| 29 |
al bi rait ríâr |
I’ll be right here |
eu vou estar aqui |
Facebook Comments