| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
lóv meid mi blaind, iór lóv meid mi blaind |
Love made me blind, your love made me blind |
O amor me deixou cego, o seu amor me deixou cego |
| 2 |
aim fílên laik a star, iú kent stap mai xain |
I’m feeling like a star, you can’t stop my shine |
Me sinto como uma estrela, você não pode tirar o meu brilho |
| 3 |
aim blâdi klaud nain, mai réds ên zâ skai |
I’m bloody cloud nine, my head’s in the sky |
Eu estou muito feliz, minha cabeça está no céu |
| 4 |
aim sôulou, aim raidên sôulou |
I’m solo, I’m riding solo |
Eu estou sozinho, estou andando sozinho |
| 5 |
aim raidên sôulou, aim raidên sôulou, sôulou |
I’m riding solo, I’m riding solo, solo |
Estou andando sozinho, eu estou andando sozinho, sozinho |
| 6 |
ié, aim fílên gûd t’ânáit |
Yeah, I’m feeling good tonight |
Sim, estou me sentindo bem esta noite |
| 7 |
fáinâli duên mi end êt fíls sou rait, ou |
Finally doing me and it feels so right, oh |
Finalmente me satisfazendo e isso é tão bom |
| 8 |
t’aim t’u dju zâ sêngs ai laik |
Time to do the things I like |
É hora de fazer as coisas que eu gosto |
| 9 |
gouên t’u zâ klâb évrisêns ólrait, ou |
Going to the club everything’s alright, oh |
Vou pra balada, está tudo bem |
| 10 |
nou uan t’u enssâr t’u |
No one to answer to |
Ninguém pra quem responder |
| 11 |
nou uan zéts gona árguiu, nou |
No one that’s gonna argue, no |
Ninguém com quem discutir, não |
| 12 |
end sêns ai gát zét rold óff mi |
And since I got that hold off me |
E desde que tirei esse peso de cima de mim |
| 13 |
aim lêven laif nau zét aim fri, ié |
I’m living life now that I’m free, yeah |
Estou vivendo a vida, agora que estou livre, é |
| 14 |
t’old mi guét mai stâf t’âguézâr |
Told me get my stuff together |
Você me disse pra eu tomar jeito |
| 15 |
nau ai gát mai stâf t’âguézâr, ié |
Now I got my stuff together, yeah |
Agora eu tomei jeito, é |
| 16 |
nau ai meid êt sru zâ uézâr |
Now I made it through the weather |
Agora eu superei as dificuldades |
| 17 |
bérâr deis ar gona guét bérâr |
Better days are gonna get better |
Dias melhores ficarão melhores |
| 18 |
aim sou sóri zét êt dêdant uârk aut |
I’m so sorry that it didn’t work out |
Sinto muito por não ter dado certo |
| 19 |
aim mûvên on |
I’m moving on |
Estou seguindo em frente |
| 20 |
aim sou sóri bât êts ôuvâr nau |
I’m so sorry but it’s over now |
Sinto muito, mas agora acabou |
| 21 |
zâ pêin êz gon |
The pain is gone |
a dor se foi |
| 22 |
aim pûrên on mai xêids t’u kóvâr âp mai aiz |
I’m putting on my shades to cover up my eyes |
Estou colocando meus óculos pra cobrir meu olhos |
| 23 |
aim djâmpên ên mai raid, aim rédên aut t’ânáit |
I’m jumping in my ride, I’m heading out tonight |
Estou entrando no carro, irei embora |
| 24 |
aim sôulou, aim raidên sôulou |
I’m solo, I’m riding solo |
Eu estou sozinho, estou andando sozinho |
| 25 |
aim raidên sôulou, aim raidên sôulou, sôulou |
I’m riding solo, I’m riding solo, solo |
Estou andando sozinho, eu estou andando sozinho, sozinho |
| 26 |
aim fílên laik a star, iú kent stap mai xain |
I’m feeling like a star, you can’t stop my shine |
Me sinto como uma estrela, você não pode tirar o meu brilho |
| 27 |
aim blâdi klaud nain, mai réds ên zâ skai |
I’m bloody cloud nine, my head’s in the sky |
Eu estou muito feliz, minha cabeça está no céu |
| 28 |
aim sôulou, aim raidên sôulou |
I’m solo, I’m riding solo |
Eu estou sozinho, estou andando sozinho |
| 29 |
aim raidên sôulou, aim raidên sôulou, sôulou |
I’m riding solo, I’m riding solo, solo |
Estou andando sozinho, eu estou andando sozinho, sozinho |
| 30 |
nau aim fílên rau ai xûd |
Now I’m feeling how I should |
Agora estou me sentindo como eu deveria |
| 31 |
névâr niú sêngâl kûd fíl zês gûd, ou |
Never knew single could feel this good, oh |
Não imaginava que ser solteiro podia ser tão bom |
| 32 |
stap plêiên mêssandârstud |
Stop playing misunderstood |
Pare de dar uma de desentendida |
| 33 |
bék ên zâ guêim, ru niú ai ûd, ou |
Back in the game, who knew I would, oh |
De volta ao jogo, quem diria, é |
| 34 |
sou flet, aima spréd mai uêngs |
So flat, I’mma spread my wings |
Planando, vou abrir minhas asas |
| 35 |
lâvên maissélf meiks mi uana sêng |
Loving myself makes me wanna sing |
Me amar me faz querer cantar |
| 36 |
ou, ou ié |
Oh, oh yeah |
Oh, oh yeah |
| 37 |
ié, ié, ié, ié |
Yeah, yeah, yeah, yeah |
Yeah, yeah, yeah, yeah |
| 38 |
t’old mi guét mai stâf t’âguézâr |
Told me get my stuff together |
Você me disse pra eu tomar jeito |
| 39 |
nau ai gát mai stâf t’âguézâr, ié |
Now I got my stuff together, yeah |
Agora eu tomei jeito, é |
| 40 |
nau ai meid êt sru zâ uézâr |
Now I made it through the weather |
Agora eu superei as dificuldades |
| 41 |
bérâr deis ar gona guét bérâr |
Better days are gonna get better |
Dias melhores ficarão melhores |
| 42 |
aim sou sóri zét êt dêdant uârk aut |
I’m so sorry that it didn’t work out |
Sinto muito por não ter dado certo |
| 43 |
aim mûvên on |
I’m moving on |
Estou seguindo em frente |
| 44 |
aim sou sóri bât êts ôuvâr nau |
I’m so sorry but it’s over now |
Sinto muito, mas agora acabou |
| 45 |
zâ pêin êz gon |
The pain is gone |
a dor se foi |
| 46 |
aim pûrên on mai xêids t’u kóvâr âp mai aiz |
I’m putting on my shades to cover up my eyes |
Estou colocando meus óculos pra cobrir meu olhos |
| 47 |
aim djâmpên ên mai raid, aim rédên aut t’ânáit |
I’m jumping in my ride, I’m heading out tonight |
Estou entrando no carro, irei embora |
| 48 |
aim sôulou, aim raidên sôulou |
I’m solo, I’m riding solo |
Eu estou sozinho, estou andando sozinho |
| 49 |
aim raidên sôulou, aim raidên sôulou, sôulou |
I’m riding solo, I’m riding solo, solo |
Estou andando sozinho, eu estou andando sozinho, sozinho |
| 50 |
aim fílên laik a star, iú kent stap mai xain |
I’m feeling like a star, you can’t stop my shine |
Me sinto como uma estrela, você não pode tirar o meu brilho |
| 51 |
aim blâdi klaud nain, mai réds ên zâ skai |
I’m bloody cloud nine, my head’s in the sky |
Eu estou muito feliz, minha cabeça está no céu |
| 52 |
aim sôulou, aim raidên sôulou |
I’m solo, I’m riding solo |
Eu estou sozinho, estou andando sozinho |
| 53 |
aim raidên sôulou, aim raidên sôulou, sôulou |
I’m riding solo, I’m riding solo, solo |
Estou andando sozinho, eu estou andando sozinho, sozinho |
| 54 |
raidên sôulou, sôulou, aim raidên sôulou |
Riding solo, solo, I’m riding solo |
Estou andando sozinho, eu estou andando sozinho |
| 55 |
sôulou, sôulou, sôulou, sôulou |
Solo, solo, solo, solo |
Sozinho, sozinho, sozinho, sozinho |
| 56 |
êts laik es ôu el ôu |
It’s like S-O-L-O |
É tipo, S-O-Z-I-N-H-O |
| 57 |
es ôu el ôu |
S-O-L-O |
S-O-Z-I-N-H-O |
| 58 |
es ôu el ôu |
S-O-L-O |
S-O-Z-I-N-H-O |
| 59 |
aim lêven mai laif, eint gát strés nou mór |
I’m living my life, ain’t got stress no more |
Estou vivendo a minha vida, não tenho mais stress |
| 60 |
aim pûrên on mai xêids t’u kóvâr âp mai aiz |
I’m putting on my shades to cover up my eyes |
Estou colocando meus óculos pra cobrir meu olhos |
| 61 |
aim djâmpên ên mai raid, aim rédên aut t’ânáit |
I’m jumping in my ride, I’m heading out tonight |
Estou entrando no carro, irei embora |
| 62 |
aim sôulou, aim raidên sôulou |
I’m solo, I’m riding solo |
Eu estou sozinho, estou andando sozinho |
| 63 |
aim raidên sôulou, aim raidên sôulou, sôulou |
I’m riding solo, I’m riding solo, solo |
Estou andando sozinho, eu estou andando sozinho, sozinho |
| 64 |
aim fílên laik a star, iú kent stap mai xain |
I’m feeling like a star, you can’t stop my shine |
Me sinto como uma estrela, você não pode tirar o meu brilho |
| 65 |
aim blâdi klaud nain, mai réds ên zâ skai |
I’m bloody cloud nine, my head’s in the sky |
Eu estou muito feliz, minha cabeça está no céu |
| 66 |
aim sôulou, aim raidên sôulou |
I’m solo, I’m riding solo |
Eu estou sozinho, estou andando sozinho |
| 67 |
aim raidên sôulou, aim raidên sôulou, sôulou |
I’m riding solo, I’m riding solo, solo |
Estou andando sozinho, eu estou andando sozinho, sozinho |
| 68 |
aim raidên sôulou, aim raidên sôulou, sôulou |
I’m riding solo, I’m riding solo, solo |
Estou andando sozinho, eu estou andando sozinho, sozinho |
| 69 |
aim raidên sôulou, sôulou |
I’m riding solo, solo |
Eu estou andando sozinho, sozinho |
| 70 |
aim raidên sôulou, sôulou |
I’m riding solo, solo |
Eu estou andando sozinho, sozinho |
Facebook Comments