1 |
dêssijans éz ai gou |
Decisions as I go, |
Decisões com eu vou, |
2 |
t’u êniuér ai flôu |
to anywhere I flow |
para qualquer lugar que me leve |
3 |
sam t’aims ai bêlív |
Sometimes I believe, |
Algumas vezes acredito, |
4 |
ét t’aims aim réxânâl |
at times I’m rational |
um tempo onde deveremos saber |
5 |
ai ken flai rai ai ken gou lôu |
I can fly high, I can go low |
Eu não posso voar, eu não posso ir longe |
6 |
t’âdêi ai gát a mêlian |
Today I got a million, |
Hoje eu tenho um milhão, |
7 |
t’âmórou ai dont nou |
tomorrow I don’t know |
Amanhã, Eu não sei |
8 |
dêssijans éz ai gou t’u êniuér ai flôu |
Decisions as I go, to anywhere I flow |
Decisões com eu vou, para qualquer lugar que me leve |
9 |
sam t’aims ai bêlív ét t’aims aim réxânâl |
Sometimes I believe, at times I’m rational |
Algumas vezes acredito, um tempo onde deveremos saber |
10 |
ai ken flai rai ai ken gou lôu |
I can fly high, I can go low |
Eu não posso voar, eu não posso ir longe |
11 |
t’âdêi ai gát a mêlian t’âmórou ai dont nou |
Today I got a million, tomorrow I don’t know |
Hoje eu tenho um milhão, Amanhã, Eu não sei |
12 |
stap kráiên laik iôr roum |
Stop crying like you’re home |
Pare de reclamar sobre o que você tem, |
13 |
end sênk âbaut zâ xou |
and think about the show |
e pense no espetáculo |
14 |
uêâr ól plêiên zâ seim guêim |
We’re all playing the same game, |
Nós estamos todos no mesmo jogo, |
15 |
uêit’ên on áuâr lôun |
Waiting on our loan |
Eu estou jogando junto |
16 |
uêâr ânon end noun |
We’re unknown and known, |
Nós somos desconhecidos e errados, |
17 |
spéxâl end a klôun |
Special and a clone |
especial como um clone |
18 |
rêit uêl mêik iú kóxâs |
Hate will make you cautious, |
Odeio fazê-lo cauteloso, |
19 |
lóv uêl mêik iú glou |
Love will make you glow |
amo fazê-lo crescer |
20 |
mêik mi fíâl zâ uôrm mêik mi fíâl zâ kôld |
Make me feel the warm, make me feel the cold |
Me faça sentir o calor, me faça sentir o frio |
21 |
êts rít’en ên áuâr stóri êts rít’en on zâ uóls |
It’s written in our story, it’s written on the walls |
Está escrito na nossa estória, está escrito nas paredes |
22 |
zês êz áuâr kól uí ráiz end uí fól |
This is our call, We rise and we fall |
Esta é a nossa chamada, levantamos e caímos |
23 |
dencên ên zâ mun lait dont uí rév êt ól? |
Dancing in the moonlight, Don’t we have it all? |
Dançando no luar, não temos tudo? |
24 |
dêssijans éz ai gou |
Decisions as I go, |
Decisões com eu vou, |
25 |
t’u êniuér ai flôu |
to anywhere I flow |
para qualquer lugar que me leve |
26 |
sam t’aims ai bêlív |
Sometimes I believe, |
Algumas vezes acredito, |
27 |
ét t’aims aim réxânâl |
at times I’m rational |
um tempo onde deveremos saber |
28 |
ai ken flai rai ai ken gou lôu |
I can fly high, I can go low |
Eu não posso voar, eu não posso ir longe |
29 |
t’âdêi ai gát a mêlian |
Today I got a million, |
Hoje eu tenho um milhão, |
30 |
t’âmórou ai dont nou |
tomorrow I don’t know |
Amanhã, Eu não sei |
31 |
mêik mi fíâl zâ uôrm mêik mi fíâl zâ kôld |
Make me feel the warm, make me feel the cold |
Me faça sentir o calor, me faça sentir o frio |
32 |
êts rít’en ên áuâr stóri êts rít’en on zâ uóls |
It’s written in our story, it’s written on the walls |
Está escrito na nossa estória, está escrito nas paredes |
33 |
zês êz áuâr kól uí ráiz end uí fól |
This is our call, We rise and we fall |
Esta é a nossa chamada, levantamos e caímos |
34 |
dencên ên zâ mun lait |
Dancing in the moonlight, |
Dançando no luar, |
35 |
dont uí rév êt ól? |
Don’t we have it all? |
não temos tudo? |
Facebook Comments