| 1 |
iú sou lounli ól uêis sâraunded |
You so lonely, always surrounded |
Você tão só, sempre cercada |
| 2 |
stap iór skrímên nou uan ken ríâr |
Stop your screaming, no one can hear |
Pare de gritar, ninguém pode ouvir |
| 3 |
ól zâ skárz on iór skên pôust nou bêlz |
All the scars on your skin post no bills |
Todas as cicatrizes na sua pele não cobram contas |
| 4 |
raid from zâ mêrâr zâ kréks end zâ mêmâris |
Hide from the mirror, the cracks and the memories |
Esconda-se do espelho, as rachas e as recordações |
| 5 |
raid from iór fémâli zêi uont nou iú nau |
Hide from your family, they won’t know you now |
Esconda de sua família, ela não a reconhecerá agora |
| 6 |
fór ól zâ rôuls ên áuâr sôls rôust nou srêls |
For all the holes in our souls, host no thrills |
Para todos os buracos em nossas almas, não abrigue emoções |
| 7 |
ru iú uâr |
Who you were |
Quem você era |
| 8 |
uóz sou bíurêfâl |
Was so beautiful |
Era tão bela |
| 9 |
rimembâr iú |
Remember you |
Lembre-se de você |
| 10 |
ru iú uâr |
Who you were |
Quem você era |
| 11 |
ai ól uêis roupt zét sêngs kûd bi dêfârent |
I always hoped that things could be different |
Eu sempre esperei que as coisas pudessem ser diferentes |
| 12 |
end ai sót andârnís iúd bi kûlâr zen zês |
And I thought, underneath, you’d be cooler than this |
E eu pensei, por dentro, que você estaria mais tranqüila que isto |
| 13 |
fór ól zâ rôuls ên áuâr sôls pôust nou bêlz |
For all the holes in our souls, post no bills |
Para todos os buracos em nossas almas, não poste nenhuma conta |
| 14 |
ru iú uâr |
Who you were |
Quem você era |
| 15 |
uóz sou bíurêfâl |
Was so beautiful |
Era tão bela |
| 16 |
rimembâr iú |
Remember you |
Lembre-se de você |
| 17 |
ru iú uâr |
Who you were |
Quem você era |
Facebook Comments