| 1 |
rêin dróps ar fólen on mai réd |
Raindrops are falling on my head |
Gotas de chuva estão caindo em minha cabeça |
| 2 |
end djâst laik zâ gai |
And just like the guy |
E igual ao sujeito |
| 3 |
rûz fít ar t’u bêg fór rêz béd |
Whose feet are too big for his bed |
Que já não cabe mais em sua cama |
| 4 |
nâsên sims t’u fêt |
Nothing seems to fit |
Nada parece se ajustar |
| 5 |
zôuz rêin dróps ar fólen on mai réd |
Those raindrops are falling on my head |
Esses pingos de chuva estão caindo em minha cabeça |
| 6 |
zêi kíp fólen |
They keep falling |
Eles continuam caindo |
| – |
|
|
|
| 7 |
sou ai djâst dêd mi sam t’ókên t’u zâ san |
So I just did me some talking to the sun |
Então eu bati um papo com o Sol |
| 8 |
end ai séd ai dêdant laik |
And I said I didn’t like |
E falei que não gostava |
| 9 |
zâ uêi rí gát sêngs dan |
The way he got things done |
Do modo que ele fazia as coisas |
| 10 |
slípên on zâ djób |
Sleeping on the job |
Dormindo no trabalho |
| 11 |
zôuz rêin dróps ar fólen on mai réd |
Those raindrops are falling on my head |
Esses pingos de chuva estão caindo em minha cabeça |
| 12 |
zêi kíp fólen |
They keep falling |
Eles continuam caindo |
| – |
|
|
|
| 13 |
bât zérz uan sêng, ai nou |
But there’s one thing, I know |
Mas há uma coisa, eu sei |
| 14 |
zâ blûs zêi sent t’u mít mi |
The blues they sent to meet me |
A tristeza que eles me enviaram |
| 15 |
uont dêfít mi |
Won’t defeat me |
Não me derrotará |
| 16 |
êt uont bi long |
It won’t be long |
Não vai demorar muito |
| 17 |
t’êl répinês stéps âp t’u grit mi |
‘Till happiness steps up to greet me |
Para a felicidade me encontrar |
| – |
|
|
|
| 18 |
rêin dróps kíp fólen on mai réd |
Raindrops keep falling on my head |
Pingos de chuva continuam caindo em minha cabeça |
| 19 |
bât zét dâzânt min |
But that doesn’t mean |
Mas isso não significa |
| 20 |
mai aiz uêl sun bi t’ârnên réd |
My eyes will soon be turning red |
Que meus olhos logo ficarão vermelhos |
| 21 |
kráiêns nat fór mi |
Crying’s not for me |
Eu não sou de chorar |
| 22 |
kóz aim névâr gona stap zâ rein |
‘Cause I’m never gonna stop the rain |
Porque eu nunca vou parar a chuva |
| 23 |
bai kamplêinen |
By complaining |
Reclamando |
| 24 |
bikóz aim fri |
Because I’m free |
Porque eu sou livre |
| 25 |
nâsêns uârien mi! |
Nothing’s worrying me! |
Nada está me preocupando! |
| 26 |
êt uont bi long |
It won’t be long |
Não vai demorar muito |
| 27 |
t’êl répinês stéps âp t’u grit mi. |
‘Till happiness steps up to greet me. |
Para a felicidade me encontrar |
| – |
|
|
|
| 28 |
rêin dróps kíp fólen on mai réd, |
Raindrops keep falling on my head, |
Pingos de chuva continuam caindo em minha cabeça |
| 29 |
bât zét dâzânt min |
But that doesn’t mean |
Mas isso não significa |
| 30 |
mai aiz uêl sun bi t’ârnên réd |
My eyes will soon be turning red |
Que meus olhos logo ficarão vermelhos |
| 31 |
kráiêns nat fór mi |
Crying’s not for me |
Eu não sou de chorar |
| 32 |
kóz aim névâr gona stap zâ rein |
‘Cause I’m never gonna stop the rain |
Porque eu nunca vou parar a chuva |
| 33 |
bai kamplêinen |
By complaining |
Reclamando |
| 34 |
bikóz aim fri |
Because I’m free |
Porque eu sou livre |
| 35 |
nâsêns uârien mi! |
Nothing’s worrying me! |
Nada está me preocupando! |
Facebook Comments