| 1 |
êts rard t’u lêssan t’u a rard rard rárt |
It’s hard to listen to a hard hard heart |
É difícil ouvir um coração duro duro |
| 2 |
bít’ên klouz t’u main |
Beating close to mine |
Batendo junto ao meu |
| 3 |
paundên âp âguenst zâ st’oun end stiâl |
Pounding up against the stone and steel |
Martelando contra a pedra eo aço |
| 4 |
uóls zét ai uont klaim |
Walls that I won’t climb |
Paredes que eu não vou subir |
| 5 |
sam t’aims a rârt êz sou díp díp díp |
Sometimes a hurt is so deep deep deep |
Às vezes, uma dor é tão profunda, profunda |
| 6 |
iú sênk zét iôr gona draun |
You think that you’re gonna drown |
Você acha que você vai se afogar |
| 7 |
sam t’aims ól ai ken dju êz uíp uíp uíp |
Sometimes all I can do is weep weep weep |
Às vezes, tudo que posso fazer é lamentar, lamentar |
| 8 |
uês ól zês rein fólen daun |
With all this rain falling down |
Com toda essa chuva caindo |
| 9 |
streindj rau rard êt reins nau |
Strange how hard it rains now |
Estranho como chove tanto agora |
| 10 |
rôus end rôus óv bêg dark klauds |
Rows and rows of big dark clouds |
Fileiras e fileiras de grandes nuvens escuras |
| 11 |
uen aim rôldên on andârnís zês xraud |
When I’m holding on underneath this shroud |
Quando eu estou segura debaixo deste manto |
| 12 |
rein |
Rain |
Chove |
| 13 |
êts rard t’u nou uen t’u guêv âp zâ fait |
Its hard to know when to give up the fight |
É difícil saber quando desistir da luta |
| 14 |
t’u sêngs iú uant uêl djâst névâr bi rait |
Two things you want will just never be right |
Duas coisas que você quer jamais serão certas |
| 15 |
êts névâr rêind laik êt réz t’u nait bifór |
Its never rained like it has to night before |
Nunca choveu como ontem a noite, antes |
| 16 |
nau ai dont uana bég iú beibi |
Now I don’t wanna beg you baby |
Agora eu não quero ter que te implorar, querido |
| 17 |
fór samsên mêibi iú kûd névâr guêv |
For something maybe you could never give |
Para algo que talvez você nunca poderia dar |
| 18 |
aim nat lûkên fór zâ rést óv iór laif |
I’m not looking for the rest of your life |
Eu não estou olhando para o resto de sua vida |
| 19 |
ai djâst uant ânâzâr tchens t’u lêv |
I just want another chance to live |
Eu só quero outra chance de viver |
| 20 |
streindj rau rard êt reins nau |
Strange how hard it rains now |
Estranho como chove tanto agora |
| 21 |
rôus end rôus óv bêg dark klauds |
Rows and rows of big dark clouds |
Fileiras e fileiras de grandes nuvens escuras |
| 22 |
uen aim rôldên on andârnís zês xraud |
When I’m holding on underneath this shroud |
Quando eu estou segura debaixo deste manto |
| 23 |
rein |
Rain |
Chove |
| 24 |
streindj rau rard êt reins nau |
Strange how hard it rains now |
Estranho como chove tanto agora |
| 25 |
rôus end rôus óv bêg dark klauds |
Rows and rows of big dark clouds |
Fileiras e fileiras de grandes nuvens escuras |
| 26 |
uen aim rôldên on andârnís zês xraud |
When I’m holding on underneath this shroud |
Quando eu estou segura debaixo deste manto |
| 27 |
rein |
Rain |
Chove |
| 28 |
streindj rau rard êt reins nau |
Strange how hard it rains now |
Estranho como chove tanto agora |
| 29 |
rôus end rôus óv bêg dark klauds |
Rows and rows of big dark clouds |
Fileiras e fileiras de grandes nuvens escuras |
| 30 |
uen aim st’êl âlaiv andârnís zês xraud |
When I’m still alive underneath this shroud |
Quando eu ainda estou viva debaixo deste manto |
| 31 |
rein rein rein |
Rain Rain Rain |
Chove, chove, chove |
Facebook Comments