| 1 |
rêi iú |
Hey you |
Ei, você |
| 2 |
dju iú sênk iú kûd mêik êt êni uôrs |
Do you think you could, make it any worse |
Você acha que você poderia, torná-lo ainda pior |
| 3 |
rêi iú |
Hey you |
Ei, você |
| 4 |
kíp traiên bât ai dont sênk êts gona uârk |
Keep trying, but I don’t think its gonna work |
Continue tentando, mas eu não acho que vai funcionar |
| 5 |
ai rév nou mór rárt t’u brêik |
I have no more heart to break |
Não tenho mais coração para quebrar |
| 6 |
iú t’ûk uáts léft óv mi |
You took what’s left of me |
Você pegou o que restou de mim |
| 7 |
daun on mai nís ai si iór nat sru |
Down on my knees, I see your not through |
De joelhos, eu vejo sua não através |
| 8 |
t’eikên t’eik uát iú uant iór gona dju êt eniuêi |
Taking, take what you want, your gonna do it anyway |
Tomar, pegue o que quiser, seus vai fazer isso de qualquer forma |
| 9 |
t’u dem sed t’u fêik |
Too damn sad to fake |
também extremamente triste falso |
| 10 |
nou smáiâls on zês feis |
No smiles on this face |
Sem sorrisos neste rosto |
| 11 |
aim zou prêt’endên aim ôukei |
I’m though pretending I’m okay |
Estou fingindo que estou bem |
| 12 |
aim nat ôukei |
I’m not okay |
Eu não estou bem |
| 13 |
êts bên sou long sêns aiv félt zâ san ai níd t’u |
It’s been so long since I’ve felt the sun, I need too |
Faz tanto tempo desde que eu senti o sol, eu preciso muito |
| 14 |
êts bên t’u long sêns aiv félt zâ t’âtch óv eniuan |
Its been too long since I’ve felt the touch, of anyone |
Tem sido muito tempo desde que eu senti o toque, de qualquer um |
| 15 |
êts bên far t’u long far t’u long |
It’s been far too long, far too long |
Foi muito tempo, muito tempo |
| 16 |
aim gouên roum |
I’m going home |
vou para casa |
| 17 |
aim gouên roum |
I’m going home |
vou para casa |
| 18 |
rêi iú |
Hey you |
Ei, você |
| 19 |
dju iú sênk iú kûd push mi enimór |
Do you think you could push me anymore |
Você acha que poderia levar mais de mim |
| 20 |
rêi iú |
Hey you |
Ei, você |
| 21 |
kíp pûxên és ai ai sêt ríâr end bârn |
Keep pushing as I, I sit here and burn |
Continue empurrando como eu, eu sento aqui e queimar |
| 22 |
ai rév nou mór t’íars t’u krai |
I have no more tears to cry |
Não tenho mais lágrimas para chorar |
| 23 |
ai fid ênt’u iór lais |
I feed into your lies |
Eu alimento em suas mentiras |
| 24 |
t’u mêik iú sérêsfaid |
To make you satisfied |
Para fazê-lo satisfeito |
| 25 |
ai push maissélf âssaid |
I push myself aside |
eu me empurrar de lado |
| 26 |
êts bên sou long sêns aiv félt zâ san ai níd t’u |
It’s been so long since I’ve felt the sun, I need too |
Faz tanto tempo desde que eu senti o sol, eu preciso muito |
| 27 |
êts bên t’u long sêns aiv félt zâ t’âtch óv eniuan |
Its been too long since I’ve felt the touch, of anyone |
Tem sido muito tempo desde que eu senti o toque, de qualquer um |
| 28 |
êts bên far t’u long far t’u long |
It’s been far too long, far too long |
Foi muito tempo, muito tempo |
| 29 |
aim gouên roum |
I’m going home |
vou para casa |
| 30 |
aim gouên roum |
I’m going home |
vou para casa |
| 31 |
êts bên sou long sêns aiv félt zâ san ai níd t’u |
It’s been so long since I’ve felt the sun, I need too |
Faz tanto tempo desde que eu senti o sol, eu preciso muito |
| 32 |
êts bên t’u long sêns aiv félt zâ t’âtch óv eniuan |
Its been too long since I’ve felt the touch, of anyone |
Tem sido muito tempo desde que eu senti o toque, de qualquer um |
| 33 |
êts bên far t’u long far t’u long |
It’s been far too long, far too long |
Foi muito tempo, muito tempo |
| 34 |
aim gouên roum |
I’m going home |
vou para casa |
| 35 |
roum |
Home |
Home |
| 36 |
roum |
Home |
Home |
Facebook Comments