| 1 |
rold iór brés |
Hold your breath |
Segure a respiração |
| 2 |
mêik a uêsh |
Make a wish |
Faça um desejo |
| 3 |
nau kaunt t’u srí |
Now Count to three |
Agora conte até três |
| 4 |
kam uês mi |
Come with me |
Venha comigo |
| 5 |
end iú bi |
And you’ll be |
E você vai ser |
| 6 |
ên a uârld óv piâr êmédjâneixan |
In a world of pure imagination |
Em um mundo de pura imaginação |
| 7 |
t’eik a lûk end iú si |
Take a look and you’ll see |
Dê uma olhada e você vai ver |
| 8 |
ênt’u iór êmédjâneixan |
Into your imagination |
Em sua imaginação |
| 9 |
uêl bêguên uês a spên |
We’ll begin with a spin |
Vamos começar com uma rodada |
| 10 |
trévâlen ên zâ uârld óv mai kriêixan |
Travelling in the world of my creation |
Viajar no mundo da minha criação |
| 11 |
uát uêl si uêl dêfai eksplanêixan |
What we’ll see will defy explanation |
O que veremos será desafiam explicação |
| 12 |
êf iú uant t’u víu pérâdais |
If you want to view paradise |
Se você quiser ver o paraíso |
| 13 |
sêmpli lûk âraund end víu êt |
Simply look around and view it |
Basta olhar em volta e vê-lo |
| 14 |
ênisêng iú uant t’u dju êt |
Anything you want to, do it |
Tudo o que você quer, faça |
| 15 |
uana tchêindj zâ uârld? |
Wanna change the world? |
Quer mudar o mundo? |
| 16 |
zérz násên t’u êt |
There’s nothing to it |
Não há nada a ele |
| 17 |
zér êz nou laif ai nou |
There is no life I know |
Não há vida que eu conheço |
| 18 |
t’u kompér uês piâr êmédjâneixan |
To compare with pure imagination |
Para comparar com pura imaginação |
| 19 |
lêven zér iú bi fri |
Living there you’ll be free |
Vivendo lá, você vai ser livre |
| 20 |
êf iú truli uant t’u bi |
If you truly want to be |
Se você realmente quer ser |
| 21 |
êf iú uant t’u víu pérâdais |
If you want to view paradise |
Se você quiser ver o paraíso |
| 22 |
sêmpli lûk âraund end víu êt |
Simply look around and view it |
Basta olhar em volta e vê-lo |
| 23 |
ênisêng iú uant t’u dju êt |
Anything you want to do it |
Qualquer coisa que você quer fazer isso |
| 24 |
iú uana tchêindj zâ uârld |
you Wanna change the world |
Você quer mudar o mundo |
| 25 |
zérz násên t’u êt |
There’s nothing to it |
Não há nada a ele |
| 26 |
zér êz nou laif ai nou |
There is no life i know |
Não há vida, eu sei |
| 27 |
t’u kompér uês piâr êmédjâneixan |
To compare with pure imagination |
Para comparar com pura imaginação |
| 28 |
lêven zér iú bi fri |
Living there you’ll be free |
Vivendo lá, você vai ser livre |
| 29 |
êf iú truli uant t’u bi |
If you truly want to be |
Se você realmente quer ser |
| 30 |
kam uês mi |
Come with me |
Venha comigo |
| 31 |
end iú bi |
And you’ll be |
E você vai ser |
| 32 |
ên a uârld óv piâr êmédjâneixan |
In a world of pure imagination |
Em um mundo de pura imaginação |
| 33 |
t’eik a lûk end iú si |
Take a look and you’ll see |
Dê uma olhada e você vai ver |
| 34 |
ênt’u iór êmédjâneixan |
Into your imagination |
Em sua imaginação |
| 35 |
iú bêguên uês a spên |
you’ll begin with a spin |
você vai começar com uma rotação |
| 36 |
trévâlen ên zâ uârld óv mai kriêixan |
Travelling in the world of my creation |
Viajar no mundo da minha criação |
| 37 |
uát uêl si uêl dêfai eksplanêixan |
What we’ll see will defy explanation |
O que veremos será desafiam explicação |
| 38 |
êf iú uant t’u víu pérâdais |
If you want to view paradise |
Se você quiser ver o paraíso |
| 39 |
sêmpli lûk âraund end víu êt |
Simply look around and view it |
Basta olhar em volta e vê-lo |
| 40 |
ênisêng iú uant t’u dju êt |
Anything you want to, do it |
Tudo o que você quer, faça |
| 41 |
iú uana tchêindj zâ uârld? |
you Wanna change the world? |
Você quer mudar o mundo? |
| 42 |
zérz násên t’u êt |
There’s nothing to it |
Não há nada a ele |
| 43 |
zér êz nou laif ai nou |
There is no life i know |
Não há vida, eu sei |
| 44 |
t’u kompér uês piâr êmédjâneixan |
To compare with pure imagination |
Para comparar com pura imaginação |
| 45 |
lêven zér iú bi fri |
Living there you’ll be free |
Vivendo lá, você vai ser livre |
| 46 |
êf iú truli uant t’u bi |
If you truly want to be |
Se você realmente quer ser |
| 47 |
kam on kâman gou uês mi |
Come on c’mon go with me |
Vamos lá, vamos lá ir comigo |
| 48 |
iú uana si sam bâni |
you wanna see some bunny |
você quer ver algum coelho |
| 49 |
rév a lót óv fan kâman lets gou |
have a lot of fun, c’mon let’s go |
tem um monte de diversão – vamos lá vamos |
| 50 |
lets trai áuâr oun êmédjâneixan |
let’s try our own imagination |
vamos tentar a nossa própria imaginação |
| 51 |
si uát uí ken gou âuêi from t’âdêi |
see what we can go away from today |
ver o que podemos ir embora a partir de hoje |
| 52 |
ólrait? |
alright? |
bem? hey |
| 53 |
t’eik mi bai zâ rend |
Take me by the hand |
Leve-me pela mão |
| 54 |
let âs rân from zâ lêrâl |
let us run from the little |
corramos do pequeno |
| 55 |
lêrâl lêrâl |
little little |
pouco pouco |
| 56 |
lêrâl lêrâl lêrâl fâni lend |
little, little little funny land |
pouco, pouco pouca terra engraçado |
| 57 |
kam on kâman |
come on c’mon |
vamos, vamos lá |
| 58 |
kâman lets gou t’u êmédjâneixan |
c’mon let’s go to imagination |
vamos lá vamos para a imaginação |
Facebook Comments