N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iôr zâ bói uês a ríâl nais smáiâl |
You’re the boy with a real nice smile |
Você é o menino com um sorriso super bonito |
2 |
bât a brouken rárt ênssaid |
But a broken heart inside |
Mas com um coração partido |
3 |
guêv êt t’u a gârl, guêiv êt t’u a gârl |
Give it to a girl, gave it to a girl |
Você o entregou a uma menina, o entregou a uma menina |
4 |
end ai sênk xi lóst râr maind |
And I think she lost her mind |
E acho que ela ficou louca |
5 |
ar iú guêvên âp end dan |
Are you giving up and done? |
Você está desistindo? |
6 |
ar iú sru uês ól zês |
Are you through with all this? |
Você já está farto disso tudo? |
7 |
ar iú t’áiârd óv zâ pêin |
Are you tired of the pain? |
Você está cansado da dor? |
8 |
t’órn t’u písses |
Torn to pieces |
Está destruído |
9 |
ken iú let mi trai |
Can you let me try? |
Pode me deixar tentar? |
10 |
t’él mi êts ól rait |
Tell me it’s all right |
Diga-me que estará tudo bem |
11 |
djâst fór uan nait |
Just for one night |
Só por uma noite |
12 |
xou iú rau t’u fíl laik |
Show you how to feel like |
Vou mostrá-lo qual é a sensação |
13 |
uát êt fíls laik |
What it feels like |
Qual é a sensação |
14 |
t’u bi râggd, t’u bi kêst |
To be hugged, to be kissed |
De ser abraçado, de ser beijado |
15 |
iés ai ken bi zét part óv iú |
Yes I can be that part of you |
Sim, posso ser essa parte sua |
16 |
al trai mai bést |
I’ll try my best |
Farei de tudo |
17 |
aim zâ gârl, ai ken mêik iú smáiâl |
I’m the girl, I can make you smile |
Eu sou a garota que vou fazer você sorrir |
18 |
end ai prómês t’u bi trû |
And I promise to be true |
E juro que serei verdadeira |
19 |
guêv êt ól |
Give it all |
Darei tudo |
20 |
guêv ânt’êl zérz nasên léft t’u lûs |
Give until there’s nothing left to lose |
Entregarei tudo até não sobrar mais nada |
21 |
dont sei iôr guêvên âp end dan |
Don’t say you’re giving up and done |
Não diga que você está desistindo |
22 |
zét iôr sru uês ól zês |
That you’re through with all this |
Que você está farto disso tudo |
23 |
ié iôr t’áiârd óv zâ pêin |
Yeah you’re tired of the pain |
Você está cansado da dor |
24 |
t’órn t’u písses |
Torn to pieces |
Está destruído |
25 |
ken iú let mi trai |
Can you let me try? |
Pode me deixar tentar? |
26 |
t’él mi êts ól rait |
Tell me it’s all right |
Diga-me que estará tudo bem |
27 |
djâst fór uan nait |
Just for one night |
Só por uma noite |
28 |
xou iú rau t’u fíl laik |
Show you how to feel like |
Vou mostrá-lo qual é a sensação |
29 |
uát êt fíls laik |
What it feels like |
Qual é a sensação |
30 |
t’u bi râggd, t’u bi kêst |
To be hugged, to be kissed |
De ser abraçado, de ser beijado |
31 |
bi sót óv end t’u bi mêst |
Be thought of and to be missed |
Estar na cabeça de alguém e ser querido |
32 |
ai ken bi zét part óv iú |
I can be that part of you |
Posso fazer parte de você |
33 |
let mi bi zét part óv iú |
Let me be that part of you |
Deixe-me ser essa parte sua |
34 |
ai si zét iôr brêikên |
I see that you’re breaking |
Vejo que você está ferido |
35 |
iór rárt êz brêikên |
Your heart is breaking |
Seu coração está ferido |
36 |
ríârz mai rend êf iú t’eik êt |
Here’s my hand if you’ll take it |
Aqui está minha mãe, se você aceitar |
37 |
uí ken mêik êt aut |
We can make it out |
Nós podemos sair |
38 |
óv ól zês més |
Of all this mess |
Dessa confusão |
39 |
nou mór strés |
No more stress |
Chega de stress |
40 |
ai ken bi zét part óv iú |
I can be that part of you |
Posso fazer parte de você |
41 |
al trai mai bést |
I’ll try my best |
Farei de tudo |
42 |
guêv mi iór rárt |
Give me your heart |
Me dê seu coração |
43 |
ai dont uant a pís ór a part |
I don’t want a piece or a part |
Não quero um pedaço ou uma parte |
44 |
ai uant êt ól |
I want it all |
Quero tudo |
45 |
ai uant iú t’u fól |
I want you to fall |
Quero que você se apaixone |
46 |
djâst a lêrâl bêt |
Just a little bit |
Só um pouquinho |
47 |
t’eik zét lip óv fêis |
Take that leap of faith |
Pule para dentro da fé |
48 |
êf iú uant t’u |
If you want to |
Se quiser |
49 |
dont let zét brouken rárt rónt iú |
Don’t let that broken heart haunt you |
Não deixe o coração partido te assombrar |
50 |
ken iú let mi trai |
Can you let me try? |
Pode me deixar tentar? |
51 |
t’él mi êts ól rait |
Tell me it’s all right |
Diga-me que estará tudo bem |
52 |
djâst fór uan nait |
Just for one night |
Só por uma noite |
53 |
xou iú rau t’u fíl laik |
Show you how to feel like |
Vou mostrá-lo qual é a sensação |
54 |
uát êt fíls laik |
What it feels like |
Qual é a sensação |
55 |
t’u bi râggd, t’u bi kêst |
To be hugged, to be kissed |
De ser abraçado, de ser beijado |
56 |
bi sót óv end t’u bi mêst |
Be thought of and to be missed |
Estar na cabeça de alguém e ser querido |
57 |
ai ken bi zét part óv iú |
I can be that part of you |
Posso fazer parte de você |
58 |
let mi bi zét part óv iú |
Let me be that part of you |
Deixe-me ser essa parte sua |
59 |
ai si zét iôr brêikên |
I see that you’re breaking |
Vejo que você está ferido |
60 |
iór rárt êz brêikên |
Your heart is breaking |
Seu coração está ferido |
61 |
ríârz mai rend êf iú t’eik êt |
Here’s my hand if you’ll take it |
Aqui está minha mãe, se você aceitar |
62 |
uí ken mêik êt aut |
We can make it out |
Nós podemos sair |
63 |
óv ól zês més |
Of all this mess |
Dessa confusão |
64 |
nou mór strés |
No more stress |
Chega de stress |
65 |
ai ken bi zét part óv iú |
I can be that part of you |
Posso fazer parte de você |
66 |
al trai mai bést |
I’ll try my best |
Farei de tudo |
67 |
trai mai bést |
Try my best |
Farei de tudo |
68 |
(uí ken mêik êt aut óv zês més |
(We can make it out of this mess |
(Nós podemos sair dessa confusão |
69 |
nou mór strés) |
No more stress) |
Chega de stress) |
70 |
ai ken bi zét part óv iú |
I can be that part of you |
Posso fazer parte de você |
71 |
al trai mai bést |
I’ll try my best |
Farei de tudo |
Facebook Comments