1 |
ai níd t’aim (t’aim) |
I need time (time) |
Eu preciso de tempo |
2 |
djói (djói) |
Joy (joy) |
Amor, alegria |
3 |
ai níd spêis (lóv) |
I need space (love) |
Eu preciso de espaço |
4 |
ai níd mi |
I need me |
Eu preciso de mim mesma |
5 |
(ék xan) |
(Action!) |
Ação! |
6 |
sei râlôu t’u zâ gârl zét ai em |
Say hello to the girl that I am! |
Diga olá para a garota que sou eu! |
7 |
iôr gona rév t’u si sru mai pârspékt’êv |
You’re gonna have to see through my perspective |
Você vai ter que ver pelo meu ponto de vista |
8 |
ai níd t’u mêik mêst’eiks djâst t’u lârn ru ai em |
I need to make mistakes just to learn who I am |
Eu preciso cometer erros para aprender quem eu sou |
9 |
end ai dont uana bi sou dem prâtékted |
And I don’t wanna be so damn protected |
Eu não quero ser tão protegida |
10 |
zér mâst bi ânâzâr uêi |
There must be another way |
Deve haver outra maneira |
11 |
kóz ai bêlív ên t’eikên tchences |
Cause I believe in taking chances |
Porque acredito em arriscar chances |
12 |
bât ru em ai t’u sei |
But who am I to say |
Mas, quem sou eu para dizer |
13 |
uát a gârl níds t’u dju |
What a girl needs to do |
O que uma garota tem que fazer |
14 |
gád ai níd sam enssârs |
God, I need some answers |
Deus, eu preciso de umas respostas |
15 |
uát em ai t’u dju uês mai laif? |
What am I to do with my life? |
O que eu vou fazer da minha vida? |
16 |
(iú uêl faind aut dont uâri) |
(You will find out don’t worry) |
(Você vai descobrir, não se preocupe) |
17 |
rau em ai sâpouzd t’u nou uáts rait? |
How Am I supposed to know what’s right? |
Como vou saber o que é certo? |
18 |
(iú djâst gát t’u dju êt iór uêi) |
(You just got to do it your way) |
(Você tem apenas que fazer de seu jeito) |
19 |
ai kent rélp zâ uêi ai fíl |
I can’t help the way I feel |
Não posso controlar o que sinto |
20 |
bât mai laif réz bên sou ôuvâr prâtéktêd |
But my life has been so overprotected |
Mas, só sei que minha vida tem sido tão superprotegida |
21 |
ai t’él em uát ai laik |
I tell ‘em what I like |
Eu digo a eles o que gosto |
22 |
uát ai uant end uát ai dont |
What I want and What I don’t |
O que quero, o que não |
23 |
bât évri t’aim ai dju ai stend kâréktêd |
But every time I do I stand corrected |
Mas toda vez eu faço, sou criticada |
24 |
sêngs zét aiv bên t’old |
Things that I’ve been told |
Coisas que eu soube |
25 |
ai kent bêlív uát ai ríâr âbaut zâ uârld ai riâlaiz |
I can’t believe what I hear about the world, I realize |
Eu não posso acreditar no que escuto sobre o mundo |
26 |
aim ôuvâr prâtéktêd |
I’m Overprotected |
só sei que estou sendo superprotegida |
27 |
zér mâst bi ânâzâr uêi |
There must be another way |
Deve haver outra maneira |
28 |
kóz ai bêlív ên t’eikên tchences |
Cause I believe in taking chances |
Porque acredito em arriscar chances |
29 |
bât ru em ai t’u sei? |
But who am I to say? |
Mas, quem sou eu para dizer |
30 |
uát a gârl níds t’u dju |
What a girl needs to do |
O que uma garota tem que fazer |
31 |
gád ai níd sam enssârs |
God I need some answers |
Deus, eu preciso de umas respostas |
32 |
uát em ai t’u dju uês mai laif? |
What am I to do with my life? |
O que eu vou fazer da minha vida? |
33 |
(iú uêl faind aut dont uâri) |
(You will find out don’t worry) |
(Você vai descobrir, não se preocupe) |
34 |
rau em ai sâpouzd t’u nou uáts rait? |
How Am I supposed to know what’s right? |
Como vou saber o que é certo? |
35 |
(iú djâst gát t’u dju êt iór uêi) |
(You just got to do it your way) |
(Você tem apenas que fazer de seu jeito) |
36 |
ai kent rélp zâ uêi ai fíl |
I can’t help the way I feel |
Não posso controlar o que sinto |
37 |
bât mai laif réz bên sou ôuvâr prâtéktêd |
But my life has been so overprotected |
Mas, só sei que minha vida tem sido tão superprotegida |
38 |
ai níd t’aim (lóv) |
I need time (love) |
Eu preciso… tempo (amor) |
39 |
ai níd spêis |
I need space |
Eu preciso… espaço |
40 |
(zês êz êt zês êz êt) |
(This is it, this is it) |
(é isso ai, é isso ai) |
41 |
ai dont níd noubári |
I don’t need nobody |
Eu não preciso de ninguém |
42 |
t’élên mi djâst uát ai uana |
Tellin me just what I wanna |
me dizendo o que eu quero |
43 |
uát ai uát uát aim gona dju âbaut mai déstâni |
What I what what I’m gonna do about my destiny |
o que eu quero, o que eu quero fazer com meu destino |
44 |
ai sei nou nou |
I Say No, No |
eu digo não, não |
45 |
noubári t’él mi djâst uát ai uana (dju dju) |
Nobody tell me just what I wanna (do, do) |
ninguem me dizendo o que eu quero fazer, fazer |
46 |
aim sou féd âp uês pípâl t’élên mi t’u bi |
I’m so fed up with people telling me to be |
Estou tão cansada de pessoas que falam como devo ser |
47 |
samuan els bât mi |
Someone else but me |
Outra pessoa que não seja eu |
48 |
(ék xan) |
(Action!) |
Ação! |
49 |
uát em ai t’u dju uês mai laif |
What am I to do with my life |
O que eu vou fazer da minha vida? |
50 |
(iú uêl faind aut dont uâri) |
(You will find out don’t worry) |
(Você vai descobrir, não se preocupe) |
51 |
rau em ai sâpouzd t’u nou uáts rait? |
How Am I supposed to know what’s right? |
Como vou saber o que é certo? |
52 |
(iú djâst gát t’u dju êt iór uêi) |
(You just got to do it your way) |
(Você tem apenas que fazer de seu jeito) |
53 |
ai kent rélp zâ uêi ai fíl |
I can’t help the way I feel |
Não posso controlar o que sinto |
54 |
bât mai laif réz bên sou ôuvâr prâtéktêd |
But my life has been so overprotected |
Mas, só sei que minha vida tem sido tão superprotegida |
55 |
ai dont níd noubári |
I don’t need nobody |
Eu não preciso de ninguém |
56 |
t’élên mi djâst uát ai uana |
Tellin me just what I wanna |
me dizendo o que eu quero |
57 |
uát ai uát uát aim gona dju âbaut mai déstâni |
What I what what I’m gonna do about my destiny |
o que eu quero, o que eu quero fazer com meu destino |
58 |
ai sei nou nou |
I Say No, No |
eu digo não, não |
59 |
eint noubári t’él mi djâst uát ai uana dju dju |
Ain’t nobody tell me just what I wanna do, do |
ninguem me dizendo o que eu quero fazer, fazer |
60 |
aim sou féd âp uês pípâl t’élên mi t’u bi |
I’m so fed up with people telling me to be |
Estou tão cansada de pessoas que falam como devo ser |
61 |
samuan els bât mi |
Someone else but me |
Outra pessoa que não seja eu |
62 |
uát em ai t’u dju uês mai laif |
What am I to do with my life |
O que eu vou fazer da minha vida? |
63 |
(iú uêl faind aut dont uâri) |
(You will find out don’t worry) |
(Você vai descobrir, não se preocupe) |
64 |
rau em ai sâpouzd t’u nou uáts rait? |
How Am I supposed to know what’s right? |
Como vou saber o que é certo? |
65 |
(iú djâst gát t’u dju êt iór uêi) |
(You just got to do it your way) |
(Você tem apenas que fazer de seu jeito) |
66 |
ai kent rélp zâ uêi ai fíl |
I can’t help the way I feel |
Não posso controlar o que sinto |
67 |
bât mai laif réz bên sou ôuvâr prâtéktêd |
But my life has been so overprotected |
Mas, só sei que minha vida tem sido tão superprotegida |
Facebook Comments