| 1 |
ôuvâr t’aim |
Over time |
Por um tempo |
| 2 |
aiv bên bêldên mai késsâl óv lóv |
I’ve been building my castle of love |
Eu construí meu castelo de amor |
| 3 |
djâst fór t’u |
Just for two |
Apenas para dois |
| 4 |
zou iú névâr niú iú uâr mai rízan |
Though you never knew you were my reason |
Apesar de você nunca desconfiar que era meu motivo |
| 5 |
aiv gon mâtch t’u far |
I’ve gone much too far |
Eu fui muito longe |
| 6 |
fór iú nau t’u sei |
For you now to say |
Para você agora dizer |
| 7 |
zét aiv gát t’u srou |
That I’ve got to throw |
Que eu preciso |
| 8 |
mai késsâl âuêi |
My castle away |
Jogar fora o meu castelo |
| 9 |
ôuvâr dríms |
Over dreams |
Pelos sonhos |
| 10 |
ai rév pêkt aut a pârfekt kam trû |
I have picked out a perfect come true |
Eu escolhi um final perfeito |
| 11 |
zou iú névâr niú êt uóz óv iú aiv bên drímên |
Though you never knew it was of you I’ve been dreaming |
Apesar de você nunca desconfiar que meus sonhos eram com você |
| 12 |
zâ send men réz kam |
The sand man has come |
O homem de areia |
| 13 |
from t’u far âuêi |
From too far away |
Veio de muito longe |
| 14 |
fór iú t’u sei kam |
For you to say come |
Para você dizer |
| 15 |
bék sam ózâr dei |
Back some other day |
Para ele voltar outro dia |
| 16 |
end zou iú dont bêlív zét zêi dju |
And though you don’t believe that they do |
E apesar de você não acreditar |
| 17 |
zêi dju kam trû |
They do come true |
Eles se realizam |
| 18 |
fór dêd mai dríms |
For did my dreams |
Pois os meus sonhos |
| 19 |
kam trû uen ai lûkt ét iú |
Come true when I looked at you |
Se realizaram quando eu olhei para você |
| 20 |
end meibi t’u êf iú ûd bêlív |
And maybe too if you would believe |
E talvez se você também acreditasse |
| 21 |
iú t’u mait bi |
You too might be |
Você também estaria |
| 22 |
ôuvârdjóid |
Overjoyed |
Cheio de alegria |
| 23 |
ôuvâr lóv |
Over love |
Cheio de amor |
| 24 |
ôuvâr mi |
Over me |
Por mim |
| 25 |
ôuvâr rárts |
Over hearts |
Pelo coração |
| 26 |
ai rév pêinfâli t’ârnd évri st’oun |
I have painfully turned every stone |
Com muita dor eu virei cada pedra |
| 27 |
djâst t’u faind |
Just to find |
Apenas para descobrir |
| 28 |
ai rév faund uát aiv |
I have found what I’ve |
Que eu encontrei o que |
| 29 |
sârtcht t’u dêskâvâr |
searched to discover |
Eu procurei descobrir |
| 30 |
ai kam mâtch t’u far |
I come much too far |
Eu fui muito longe |
| 31 |
fór mi nau t’u faind |
For me now to find |
Para descobrir agora |
| 32 |
zâ lóv zét ai sót |
The love that I sought |
Que o amor que eu procurei |
| 33 |
ken névâr bi main |
Can never be mine |
Não pode nunca ser meu |
| 34 |
end zou iú dont bêlív zét zêi dju |
And though you don’t believe that they do |
E apesar de você não acreditar |
| 35 |
zêi dju kam trû |
They do come true |
Eles se realizam |
| 36 |
fór dêd mai dríms |
For did my dreams |
Pois os meus sonhos |
| 37 |
kam trû uen ai lûkt ét iú |
Come true when I looked at you |
Se realizaram quando eu olhei para você |
| 38 |
end meibi t’u êf iú ûd bêlív |
And maybe too if you would believe |
E talvez se você também acreditasse |
| 39 |
iú t’u mait bi |
You too might be |
Você também estaria |
| 40 |
ôuvârdjóid |
Overjoyed |
Cheio de alegria |
| 41 |
ôuvâr lóv |
Over love |
Cheio de amor |
| 42 |
ôuvâr mi |
Over me |
Por mim |
| 43 |
end zou zâ óds sei êmpróbábâl |
And though the odds say improbable |
E apesar de as probabilidades dizerem improvável |
| 44 |
uát dju zêi nou |
What do they know |
Do que elas sabem? |
| 45 |
fór ên rôumens |
For in romance |
Pois no romance |
| 46 |
ól trû lóv níds êz a tchens |
All true love needs is a chance |
Tudo que um verdadeiro amor precisa é de uma chance |
| 47 |
end meibi uês a tchens iú uêl faind |
And maybe with a chance you will find |
E talvez com uma chance você se encontre |
| 48 |
iú t’u laik ai |
You too like I |
Também como eu |
| 49 |
ôuvârdjóid |
Overjoyed |
Cheio de alegria |
| 50 |
ôuvâr lóv |
Over love |
Cheio de amor |
| 51 |
ôuvâr iú |
Over you |
Por você |
| 52 |
ôuvâr iú |
Over you |
Por você |
Facebook Comments