| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
sam uér ôuvâr zâ rêinbôu, uêi âp rai |
Somewhere over the rainbow, way up high |
Em algum lugar além do arco-íris, lá no alto |
| 2 |
zérz a lend zét ai drímd óv |
There’s a land that I dreamed of |
Há um lugar com o qual eu sonhei |
| 3 |
uans ên a lâlabai |
Once in a lullaby |
Um dia em uma canção de ninar |
| 4 |
sam uér ôuvâr zâ rêinbôu, skais ar blu |
Somewhere over the rainbow, skies are blue |
Em algum lugar além do arco-íris, os céus são azuis |
| 5 |
end zâ dríms zét iú dér t’u drím |
And the dreams that you dare to dream |
E os sonhos que você ousa sonhar |
| 6 |
ríli dju kam trû |
Really do come true |
Se realizam de verdade |
| 7 |
samdêi al uêsh âpan a star |
Someday I’ll wish upon a star |
Um dia vou fazer um desejo para uma estrela |
| 8 |
end uêik âp uér zâ klauds ar far bêrraind mi |
And wake up where the clouds are far behind me |
E acordar onde as nuvens já não existam mais |
| 9 |
uér trâbâls mélt laik lêmon dróps |
Where troubles melt like lemon drops |
Onde os problemas derretem como balas de limão |
| 10 |
rai âbâv zâ tchêmni t’óps |
High above the chimney tops |
Onde você ultrapassa o alto das chaminés |
| 11 |
zéts uér iú faind mi, ou |
That’s where you’ll find me, oh |
É lá que você vai me encontrar |
| 12 |
sam uér ôuvâr zâ rêinbôu, blu bârds flai |
Somewhere over the rainbow, blue birds fly |
Em algum lugar além do arco-íris pássaros azuis voam |
| 13 |
bârds flai ôuvâr zâ rêinbôu |
Birds fly over the rainbow |
Se pássaros podem voar sobre o arco-íris |
| 14 |
uai zên, ou, uai kent ai |
Why then, oh, why can’t I? |
Por que então, por que eu não posso? |
Facebook Comments