Open The Door – Judy Collins

Como cantar a música Open The Door – Judy Collins

Ouça a Versão Original Open The Door – Judy Collins
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 sam t’aims ai rêmembâr zâ old deis Sometimes I remember the old days Às vezes eu me lembro dos velhos dias
2 uen zâ uârld uóz fêldsrou When the world was filled with sorrow Quando o mundo estava cheio de tristeza
3 iú maitv sót ai uóz lêven You might have thought I was living Você pode ter pensado que eu estava vivendo
4 t ai uóz ól âloun But I was all alone Mas eu estava completamente sozinha
5 ên mai rárt zâ rein uóz fólen In my heart the rain was falling No meu coração a chuva estava caindo
6 zâ uênd blu end The wind blew and O vento soprou e
7 zâ nait uóz kólen The night was calling A noite estava chamando
8 kamk, kamk, Come back, come back, Volte, volte,
9 aim ól iúv évâr noun I’m all you’ve ever known eu sou tudo que você já conheceu
10 oupen zâ dór end kam on ên Open the door and come on in Abra a porta e entre
11 aim sou gléd t’u si iú mai frend I’m so glad to see you my friend Estou tão feliz de te ver, meu amigo
12 r laik a rêinbôu kâmen âraund zâ bend You’re like a rainbow coming around the bend Você é como um arco-íris vindo em torno da curva
13 end uen ai si iú smailên And when I see you smiling E quando eu te vejo sorrindo
14 uél, êt séts mai rárt fri Well, it sets my heart free Bem, isso deixa meu coração livre
15 aid laik t’u bi éz gûd a frend t’u iú I’d like to be as good a friend to you Eu gostaria de ser uma boa amiga pra você
16 éz iú ar t’u mi As you are to me Assim como você é para mim
17 zérr frends ru kûd ól uêiz si mi There were friends who could always see me Tinha amigos que podiam me ver sempre
18 sru zâ reiz zér smáiâls ûd rítch mi Through the haze their smiles would reach me Através da neblina seus sorrisos podiam me encontrar
19 seiên ôukei, seiênd-bai, seiên râlôu Saying okay, saying good-bye, saying hello Dizendo tudo bem, dizendo até mais, dizendo olá
20 sun ai niu djâst uat ai uóz áft’âr Soon I knew just what I was after Logo eu sabia do que eu estava atrás
21 uóz laif endv, t’êars end léft’âr Was life and love, tears and laughter Era vida e amor, lágrimas e risos
22 râlôu, mai gûd frend, râlôu mai dárlên Hello, my good friend, hello my darling Olá, meu bom amigo, olá meu querido
23 uat dju iú nou What do you know O que você sabe
24 oupen zâ dór end kam on ên Open the door and come on in Abra a porta e entre
25 aim sou gléd t’u si iú mai frend I’m so glad to see you my friend Estou tão feliz de te ver, meu amigo
26 r laik a rêinbôu kâmen âraund zâ bend You’re like a rainbow coming around the bend Você é como um arco-íris vindo em torno da curva
27 end uen ai si iú smailên And when I see you smiling E quando eu te vejo sorrindo
28 uél, êt séts mai rárt fri Well, it sets my heart free Bem, isso deixa meu coração livre
29 aid laik t’u bi éz gûd a frend t’u iú I’d like to be as good a friend to you Eu gostaria de ser uma boa amiga pra você
30 éz iú ar t’u mi As you are to me Assim como você é para mim
31 ai iúzd t’u sênk I used to think Eu costumava pensar
32 êt uóz ounli mi fílên âloun it was only me feeling alone que somente eu estava me sentindo sozinha
33 nat fílên fri t’u bi âlaiv t’u bi a frend Not feeling free to be alive to be a friend Não me sentindo livre para estar viva para ser uma amiga
34 nau ai nou uí ól rév stórmi uézâr Now I know we all have stormy weather Agora sei que tomos nós temos tempos de tempestades
35 zâ san xains sru uen uêâr t’âguézâr The sun shines through when we’re together O sol brilha através quando estamos juntos
36 áiâl bi iór frend rait sru t’u zâ end I’ll be your friend right through to the end Eu serei seu amigo até o fim
37 oupen zâ dór end kam on ên Open the door and come on in Abra a porta e entre
38 aim sou gléd t’u si iú mai frend I’m so glad to see you my friend Estou tão feliz de te ver, meu amigo
39 r laik a rêinbôu kâmen âraund zâ bend You’re like a rainbow coming around the bend Você é como um arco-íris vindo em torno da curva
40 end uen ai si iú smailên And when I see you smiling E quando eu te vejo sorrindo
41 uél, êt séts mai rárt fri Well, it sets my heart free Bem, isso deixa meu coração livre
42 aid laik t’u bi éz gûd a frend t’u iú I’d like to be as good a friend to you Eu gostaria de ser uma boa amiga pra você
43 éz iú ar t’u mi As you are to me Assim como você é para mim

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …