| 1 |
djâst uan íâr óv lóv |
Just one year of love |
Apenas um ano de amor |
| 2 |
êz bérâr zen a laif t’aim âloun |
Is better than a lifetime alone |
É melhor do que uma vida inteira sozinho |
| 3 |
uan sentiment’âl moument ên iór arms |
One sentimental moment in your arms |
Um momento sentimental em seus braços |
| 4 |
êz laik a xûtên star rait sru mai rárt |
Is like a shooting star right through my heart |
Como uma estrela cadente atravessando meu coração |
| 5 |
êts ól uêiz a rêini dei uêzaut iú |
It’s always a rainy day without you |
É sempre um dia chuvoso sem você |
| 6 |
aim a prêzânâr óv lóv ênssaid iú |
I’m a prisoner of love inside you |
Sou um prisioneiro do amor dentro de você |
| 7 |
aim fólen âpart ól âraund iú, ié |
I’m falling apart all around you, yeah |
Estou me despedaçando ao seu redor, sim |
| 8 |
mai rárt krais aut t’u iór rárt |
My heart cries out to your heart |
Meu coração grita para seu coração |
| 9 |
aim lounli bât iú ken sêiv mi |
I’m lonely but you can save me |
Estou solitário mas você pode me salvar |
| 10 |
mai rend ritchês fór t’u iór rend |
My hand reaches for to your hand |
Minha mão procura pela sua |
| 11 |
aim kôld bât iú lait zâ fáiâr ên mi |
I’m cold but you light the fire in me |
Estou com frio mas você acende o fogo em mim |
| 12 |
mai lêps sârtch fór iór lêps |
My lips search for your lips |
Meus lábios procuram seus lábios |
| 13 |
aim rângri fór iór t’âtch |
I’m hungry for your touch |
Estou ansioso por seu toque |
| 14 |
zérz sou mâtch léft ânspouken |
There’s so much left unspoken |
Há tanto que se deixou sem ser dito |
| 15 |
end ól ai ken dju êz sârendâr |
And all I can do is surrender |
E tudo que posso fazer é me render |
| 16 |
t’u zâ moument djâst sârendâr |
To the moment just surrender |
No momento, apenas me render |
| 17 |
end nou uan évâr t’old mi zét lóv ûd rârt sou mâtch |
And no one ever told me that love would hurt so much |
E ninguém nunca me disse que o amor machucaria tanto |
| 18 |
ôu iés êt rârts |
OOh yes it hurts |
(ooh, isto machuca) |
| 19 |
end pêin êz sou klouz t’u pléjâr |
And pain is so close to pleasure |
E a dor está tão perto do prazer |
| 20 |
end ól ai ken dju êz sârendâr t’u iór lóv |
And all I can do is surrender to your love |
E tudo que posso fazer é me render ao seu amor |
| 21 |
djâst sârendâr t’u iór lóv |
Just surrender to your love |
Ooh, apenas me render ao seu amor |
| 22 |
djâst uan íâr óv lóv |
Just one year of love |
Apenas um ano de amor |
| 23 |
êz bérâr zen a laif t’aim âloun |
Is better than a lifetime alone |
É melhor do que uma vida inteira sozinho |
| 24 |
uan sentiment’âl moument ên iór arms |
One sentimental moment in your arms |
Um momento sentimental em seus braços |
| 25 |
êz laik a xûtên star rait sru mai rárt |
Is like a shooting star right through my heart |
Como uma estrela cadente atravessando meu coração |
| 26 |
êts ól uêiz a rêini dei uêzaut iú |
It’s always a rainy day without you |
É sempre um dia chuvoso sem você |
| 27 |
aim a prêzânâr óv lóv ênssaid iú |
I’m a prisoner of love inside you |
Sou um prisioneiro do amor dentro de você |
| 28 |
aim fólen âpart ól âraund iú |
I’m falling apart all around you |
Estou caindo aos pedaços ao seu redor |
| 29 |
end ól ai ken dju êz sârendâr |
And all I can do is surrender |
E tudo que posso fazer é me render |
Facebook Comments