| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aiv traid plêiên êt kûl |
I’ve tried playing it cool |
Eu tentei ficar calmo |
| 2 |
bât, uen aim lûkên ét iú |
But, when I’m looking at you |
Mas quando olho para você |
| 3 |
ai kent évâr bi brêiv |
I can’t ever be brave |
Não consigo ser corajoso |
| 4 |
kóz iú mêik mai rárt reis |
Cause you make my heart race |
Por que você faz meu coração disparar |
| 5 |
xat mi aut óv zâ skai |
Shot me out of the sky |
Me fez cair do céu |
| 6 |
iú ar mai kriptonait |
You are my kryptonite |
Você é minha Kryptonita |
| 7 |
iú kíp mêiken mi uík, ié, frôuzên |
You keep making me weak, yeah, frozen |
Você continua me fazendo fraco, yeah, congelado |
| 8 |
end kent brés |
and can’t breath |
e sem respirar |
| 9 |
sam sêngs gára guêv nau |
Something’s gotta give now |
Alguém vai ter que ceder |
| 10 |
kóz aim daiên djâst t’u mêik iú si |
Cause I’m dying just to make you see |
Por que estou morrendo para fazer você ver |
| 11 |
zét ai níd iú ríâr uês mi nau |
That I need you here with me now |
Que eu preciso de você aqui agora |
| 12 |
kóz iúv gát zét uan sêng, sou |
Cause you’ve got that one thing, so |
Pois você tem aquela coisa, então |
| 13 |
guét aut, guét aut, guét aut óv mai réd |
get out, get out, get out of my head |
Saia, saia, saia da minha cabeça |
| 14 |
end fól ênt’u mai arms instéd |
And fall into my arms instead |
E em vez disso caia nos meus braços |
| 15 |
ai dont, ai dont, dont nou uát êt êz |
I don’t, I don’t, don’t know what it is |
Eu não, eu não, não sei o que é isso |
| 16 |
bât ai níd zét uan sêng end |
But I need that one thing and |
Mas eu preciso daquela coisa |
| 17 |
iúv gát zét uan sêng |
You’ve got that one thing |
Você tem aquela coisa |
| 18 |
nau aim klaimên zâ uóls |
Now I’m climbing the walls |
Agora estou escalando os muros |
| 19 |
bât iú dont nourês ét ól |
But you don’t notice at all |
Mas você não nota |
| 20 |
zét aim gouên aut óv mai maind |
That I’m going out of my mind |
Que eu estou pirando |
| 21 |
ól dei end ól nait |
All day and all night |
Todo dia e toda noite |
| 22 |
sam sêngs gára guêv nau |
Something’s gotta give now |
Alguém vai ter que ceder |
| 23 |
kóz aim daiên djâst t’u nou iór neim |
Cause I’m dying just to know your name |
Por que estou morrendo para saber seu nome |
| 24 |
end ai níd iú ríâr uês mi nau |
And I need you here with me now |
E eu preciso de você aqui agora |
| 25 |
kóz iúv gát zét uan sêng, sou |
Cause you’ve got that one thing, so |
Pois você tem aquela coisa, então |
| 26 |
guét aut, guét aut, guét aut óv mai réd |
get out, get out, get out of my head |
Saia, saia, saia da minha cabeça |
| 27 |
end fól ênt’u mai arms instéd |
And fall into my arms instead |
E em vez disso caia nos meus braços |
| 28 |
ai dont, ai dont, dont nou uát êt êz |
I don’t, I don’t, don’t know what it is |
Eu não, eu não, não sei o que é isso |
| 29 |
bât ai níd zét uan sêng, sou |
But I need that one thing, so |
Mas eu preciso daquela coisa, etnão |
| 30 |
guét aut, guét aut, guét aut óv mai maind |
Get out, get out, get out of my mind |
saia, saia, saia da minha mente |
| 31 |
end kam on, kam ên t’u mai laif |
And come on, come in to my life |
E entre minha vida |
| 32 |
ai dont, ai dont, dont nou uát êt êz |
I don’t, I don’t, don’t know what it is |
Eu não, eu não, não sei o que é isso |
| 33 |
bât ai níd zét uan sêng end |
But I need that one thing and |
Mas eu preciso daquela coisa |
| 34 |
iúv gát zét uan sêng |
You’ve got that one thing |
Você tem aquela coisa |
Facebook Comments