1 |
évri t’aim ai trai t’u lûk âuêi |
Every time I try to look away |
Toda vez que eu tento desviar o olhar |
2 |
ai si iór feis ên a reflékxan |
I see your face in a reflection |
Eu vejo seu rosto em uma reflexão |
3 |
évri tchóis ai trai t’u mêik ai prêi |
Every choice I try to make, I pray |
Cada escolha que eu tento fazer, eu oro |
4 |
lids mi ên a rait dêrékxan |
Leads me in a right direction |
me leva na direção certa |
5 |
ai dont nou uát êt êz bât ai nou aim mêssên êt |
I don’t know what it is, but I know I’m missing it |
Eu não sei o que é, mas eu sei que estou perdendo |
6 |
mêssên nau bât zâ mêmârí uí mêik rimeins rimeins |
Missing now, but the memory we make remains, remains |
Falta agora, mas a memória que fazemos permanece, permanece |
7 |
uont iú rold mi laik iú iúzd t’u |
Won’t you hold me like you used to |
Você não vai me segurar, como costumava fazer |
8 |
rold mi gârl djâst uan mór t’aim |
Hold me, girl, just one more time |
Abraça-me, menina, só mais uma vez |
9 |
uont iú lóv mi laik iú iúzd t’u |
Won’t you love me like you used to |
Você não vai me ama como você costumava fazer |
10 |
kóz lóv uês iú êz sou sâblaim |
Cause love with you is so sublime |
Porque o amor com você é tão sublime |
11 |
ai uóz zér fór iú iú uér zâ fór mi |
I was there for you, you where the for me |
eu estava lá para você, onde o para mim |
12 |
ken uí guét zês bék âguén? |
Can we get this back again? |
Podemos conseguir isso de volta? |
13 |
uont iú rold mi laik iú iúzd t’u |
Won’t you hold me like you used to |
Você não vai me segurar, como costumava fazer |
14 |
rold mi gârl djâst uan mór t’aim |
Hold me, girl, just one more time |
Abraça-me, menina, só mais uma vez |
15 |
t’él mi rau long réz êt bên sêns uí |
Tell me how long has it been, since we |
Diga-me quanto tempo se passou, uma vez que |
16 |
xôun ítch ózâr sam âfékxan |
Shown each other some affection |
Mostrado si algum afeto |
17 |
t’él mi rau long uêl êt t’eik t’êl uí |
Tell me how long will it take, till we |
Diga-me quanto tempo vai demorar, até que |
18 |
ar dan uês ól zês entrâspékxan |
Are done with all this introspection |
são feitas com toda essa introspecção |
19 |
ai dont nou uai êt rârts |
I don’t know why it hurts |
Eu não sei por que dói |
20 |
bât ai nou aim mêssên iú end ai nou iôr mêssên mi |
But I know I’m missing you, and I know you’re missing me |
Mas eu sei que eu estou sentindo falta de você, e eu sei que você está me faltando |
21 |
kóz uív bên duên zês sou long kam on kam on |
Cause we’ve been doing this so long, come on, come on |
Porque estamos fazendo isso há tanto tempo, vamos lá, vamos lá |
22 |
uont iú rold mi laik iú iúzd t’u |
Won’t you hold me like you used to |
Você não vai me segurar, como costumava fazer |
23 |
rold mi gârl djâst uan mór t’aim |
Hold me, girl, just one more time |
Abraça-me, menina, só mais uma vez |
24 |
uont iú lóv mi laik iú iúzd t’u |
Won’t you love me like you used to |
Você não vai me ama como você costumava fazer |
25 |
kóz lóv uês iú êz sou sâblaim |
Cause love with you is so sublime |
Porque o amor com você é tão sublime |
26 |
ai uóz zér fór iú iú uér zâ fór mi |
I was there for you, you where the for me |
eu estava lá para você, onde o para mim |
27 |
ken uí guét zês bék âguén? |
Can we get this back again? |
Podemos conseguir isso de volta? |
28 |
uont iú rold mi laik iú iúzd t’u |
Won’t you hold me like you used to |
Você não vai me segurar, como costumava fazer |
29 |
rold mi gârl djâst uan mór t’aim |
Hold me, girl, just one more time |
Abraça-me, menina, só mais uma vez |
30 |
kûd êt évâr bi (kûd êt évâr bi) |
Could it ever be (Could it ever be) |
Poderia sempre ser (Poderia ser sempre) |
31 |
kûd êt évâr bi |
Could it ever be |
Poderia sempre ser |
32 |
kûd êt évâr bi laik êt uóz bifór |
Could it ever be like it was before |
Poderia sempre ser como era antes |
33 |
ounli ên mai drím (ounli ên mai drím) |
Only in my dream (Only in my dream) |
Só no meu sonho (Só no meu sonho) |
34 |
ai uêl uêit fór iú uêl iú uêit fór mi? |
I will wait for you, will you wait for me? |
Eu vou esperar por você, você vai esperar por mim? |
35 |
uont iú rold mi laik iú iúzd t’u |
Won’t you hold me like you used to |
Você não vai me segurar, como costumava fazer |
36 |
rold mi gârl djâst uan mór t’aim |
Hold me, girl, just one more time |
Abraça-me, menina, só mais uma vez |
37 |
uont iú lóv mi laik iú iúzd t’u |
Won’t you love me like you used to |
Você não vai me ama como você costumava fazer |
38 |
kóz lóv uês iú êz sou sâblaim |
Cause love with you is so sublime |
Porque o amor com você é tão sublime |
39 |
ai uóz zér fór iú iú uér zâ fór mi |
I was there for you, you where the for me |
eu estava lá para você, onde o para mim |
40 |
ken uí guét zês bék âguén? |
Can we get this back again? |
Podemos conseguir isso de volta? |
41 |
uont iú rold mi laik iú iúzd t’u |
Won’t you hold me like you used to |
Você não vai me segurar, como costumava fazer |
42 |
rold mi gârl djâst uan mór t’aim |
Hold me, girl, just one more time |
Abraça-me, menina, só mais uma vez |
Facebook Comments