| 1 |
ai mét a men óv t’u fít t’ól |
I met a man of two feet tall |
Eu conheci um homem de 60 centímetros de altura |
| 2 |
zês men uóz kuait émbêxâs |
This man was quite ambitious |
Este homem era muito ambicioso |
| 3 |
ên a uârld zét êz sou vêxâs t’u âs ól |
In a world that is so vicious to us all |
Em um mundo que é tão doentio para todos nós |
| 4 |
ai séd rai és rí rêplaid |
I said hi as he replied |
Eu disse ‘oi’ e assim que ele respondeu |
| 5 |
rí séd lêssan t’u zís uârds |
He said listen to these words |
Ele disse ‘ouça essas palavras’ |
| 6 |
zét ai rév lêvd bai mai rôl laif |
That I have lived by my whole life |
Que eu tenho vivido por toda a minha vida |
| 7 |
iôr ounli és t’ól és iór rárt uêl let iú bi |
You’re only as tall as your heart will let you be |
Você só é tão alto quanto o seu coração deixa ser |
| 8 |
end iôr ounli és smól és zâ uârld uêl mêik iú sím |
And you’re only as small as the world will make you seem |
E você só é tão pequeno, quanto o mundo faz você parecer |
| 9 |
uen zâ gouên guéts râf end iú fíl laik iú mêi fól |
When the going gets rough and you feel like you may fall |
Quando as coisas correm mal e você sente como se pudesse desmoronar |
| 10 |
djâst lûk on zâ brait said iór râfli sêks fít t’ól |
Just look on the brightside your roughly six feet tall |
Apenas olhe pelo lado positivo. Você mede um metro e oitenta |
| 11 |
ai mét a men óv tchuélv fít t’ól |
I met a man of 12 feet tall |
Eu conheci um homem de 3 metros e meio de altura |
| 12 |
rí t’áuârd laik a djáiânt |
He towered like a giant |
Ele era como um gigante |
| 13 |
ên a uârld zét uóz defáiant óv rêz rait |
In a world that was defiant of his height |
Em um mundo que era desafiador de sua altura |
| 14 |
ai séd rai és rí rêplaid |
I said hi as he replied |
Eu disse ‘oi’ e quando respondeu |
| 15 |
rí séd lêssan t’u zís uârds |
He said listen to these words |
Ele disse ‘ouça essas palavras’ |
| 16 |
zét ai rév drédâd mai rôl laif |
That i have dreaded my whole life |
Que eu tenho temido toda a minha vida |
| 17 |
iôr ounli és t’ól és iór rárt uêl let iú bi |
You’re only as tall as your heart will let you be |
Você só é tão alto quanto o seu coração deixa ser |
| 18 |
end iôr ounli és smól és zâ uârld uêl mêik iú sím |
And you’re only as small as the world will make you seem |
E você só é tão pequeno, quanto o mundo faz você parecer |
| 19 |
uen zâ gouên guéts râf end iú fíl laik iú mêi fól |
When the going gets rough and you feel like you may fall |
Quando as coisas correm mal e você sente como se pudesse desmoronar |
| 20 |
djâst lûk on zâ brait said iór râfli sêks fít t’ól |
Just look on the brightside your roughly six feet tall |
Apenas olhe pelo lado positivo. Você mede um metro e oitenta |
| 21 |
ai em a men óv sêks fít t’ól |
I am a man of six feet tall |
Eu sou um homem de um metro e oitenta |
| 22 |
djâst lûkên fór sam enssârs |
Just looking for some answers |
Procurando por respostas |
| 23 |
ên a uârld zét enssârs nan óv zêm ét ól |
In a world that answers none of them at all |
Em um mundo que não responde nada |
| 24 |
al sei rai bât nat riplai |
I’ll say hi but not reply |
Eu irei dizer ‘oi’ mas sem resposta |
| 25 |
t’u zâ lérârz zét iú ráit |
To the letters that you write |
Para as cartas que você escreve |
| 26 |
bikóz ai faund sam pís óv maind |
Because I found some peace of mind |
Porque eu encontrei alguma paz de espírito |
| 27 |
kóz aim ounli és t’ól és mai rárt uêl let mi bi |
Cause I’m only as tall as my heart will let me be |
Porque eu só serei alto, se o meu coração me deixar ser |
| 28 |
end aim ounli és smól és zâ uârld uêl mêik mi sím |
And I’m only as small as the world will make me seem |
E sou tão pequeno quanto o mundo me faz parecer |
| 29 |
uen zâ gouên guéts râf end ai fíl laik ai mêi fól |
When the going gets rough and I feel like I may fall |
Quando as coisas correm mal e eu sentir como se |
| 30 |
al lûk on zâ brait said aim râfli sêks fít t’ól |
I’ll look on the brightside I’m roughly six feet tall |
fosse desmoronar |
Facebook Comments