Como cantar a música Oh No! – Marina And The Diamonds
Ouça a Versão Original | Oh No! – Marina And The Diamonds |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | dont dju lóv, dont dju frends |
Don’t do love, don’t do friends
|
Não procuro amor, não faço amigos
|
2 | aim ounli áft’âr sâkssés |
I’m only after success
|
Eu só busco o sucesso
|
3 | dont níd a rêlêixanxêp |
Don’t need a relationship
|
Não preciso de um relacionamento
|
4 | al névâr sóften mai grêp |
I’ll never soften my grip
|
Eu nunca vou pegar mais leve
|
5 | dont uant késh dont uant kárd |
Don’t want cash don’t want card
|
Não quero dinheiro não quero cartão
|
6 | uant êt fést uant êt rard |
Want it fast want it hard
|
Quero rápido quero demais
|
7 | dont níd mâni |
Don’t need money
|
Não preciso de dinheiro
|
8 | dont níd fêim |
Don’t need fame
|
Não preciso de fama
|
9 | ai djâst uant t’u mêik a tcheindj |
I just want to make a change
|
Eu só quero fazer uma mudança
|
10 | ai djâst uana tcheindj |
I just wanna change
|
Eu só quero mudar
|
11 | ai djâst uana tcheindj |
I just wanna change
|
Eu só quero mudar
|
12 | ai djâst uana tcheindj |
I just wanna change
|
Eu só quero mudar
|
13 | ai djâst uana tcheindj |
I just wanna change
|
Eu só quero mudar
|
14 | ai djâst uana tcheindj |
I just wanna change
|
Eu só quero mudar
|
15 | ai nou êgzéktli uát ai uant end ru ai uant t’u bi |
I know exactly what I want and who I want to be
|
Eu sei exatamente o que eu quero e quem eu quero ser
|
16 | ai nou êgzéktli uai ai uók end t’ók laik a mâchin |
I know exactly why I walk and talk like a machine
|
Eu sei exatamente porque eu ando e falo como uma máquina
|
17 | aim nau bikamen mai oun sélf fûlfêld prófâssi |
I’m now becoming my own self fulfilled prophecy
|
Estou me tornando minha própria profecia auto cumprida
|
18 | ou, ou nou ou nou ou nou ou |
Oh, Oh no Oh no Oh No oh
|
Oh, oh, não Oh não Oh não
|
19 | uan trék maind, uan trék rárt |
One track mind, one track heart
|
Uma cabeça feita, um coração feito
|
20 | êf ai fêl, al fól âpart |
If I fail, I’ll fall apart
|
Se eu falhar, vou desmoronar
|
21 | meibi êt êz ól a t’ést |
Maybe it is all a test
|
Talvez seja tudo um teste
|
22 | kóz ai fíl laik aim zâ uôrst, |
Cause I feel like I’m the worst,
|
Porque eu sinto que sou a pior,
|
23 | sou ai ól uêis ékt laik aim zâ bést |
So I always act like I’m the best
|
Então eu sempre ajo como se fosse a melhor
|
24 | êf iú ar nat véri kérfûl |
If you are not very careful
|
Se você não tiver muito cuidado
|
25 | iór pâzéxans uêl pâzés iú |
Your possessions will possess you
|
Suas posses te possuirão
|
26 | ti vi t’ót mi rau t’u fíl |
TV taught me how to feel
|
a TV me ensinou o que sentir
|
27 | nau ríâl laif réz nou âpil |
Now real life has no appeal
|
Agora a vida real não tem nenhum apelo
|
28 | êt réz nou âpil |
It has no appeal
|
Não tem nenhum apelo
|
29 | êt réz nou âpil |
It has no appeal
|
Não tem nenhum apelo
|
30 | êt réz nou âpil |
It has no appeal
|
Não tem nenhum apelo
|
31 | êt réz nou âpil |
It has no appeal
|
Não tem nenhum apelo
|
32 | êt réz nou âpil |
It has no appeal
|
Não tem nenhum apelo
|
33 | ai nou êgzéktli uát ai uant end ru ai uant t’u bi |
I know exactly what I want and who I want to be
|
Eu sei exatamente o que eu quero e quem eu quero ser
|
34 | ai nou êgzéktli uai ai uók end t’ók laik a mâchin |
I know exactly why I walk and talk like a machine
|
Eu sei exatamente porque eu ando e falo como uma máquina
|
35 | aim nau bikamen mai oun sélf fûlfêld prófâssi |
I’m now becoming my own self fulfilled prophecy
|
Estou me tornando minha própria profecia auto cumprida
|
36 | ou, ou nou ou nou ou nou ou |
Oh, Oh no Oh no Oh No oh
|
Oh, oh, não Oh não Oh não
|
37 | ai nou êgzéktli uát ai uant end ru ai uant t’u bi |
I know exactly what I want and who I want to be
|
Eu sei exatamente o que eu quero e quem eu quero ser
|
38 | ai nou êgzéktli uai ai uók end t’ók laik a mâchin |
I know exactly why I walk and talk like a machine
|
Eu sei exatamente porque eu ando e falo como uma máquina
|
39 | aim nau bikamen mai oun sélf fûlfêld prófâssi |
I’m now becoming my own self fulfilled prophecy
|
Estou me tornando minha própria profecia auto cumprida
|
40 | ou, ou nou ou nou ou nou ou |
Oh, Oh no Oh no Oh No oh
|
Oh, Oh, não Oh não Oh não
|
41 | aim gona lêv, aim gona flai |
I’m gonna live, I’m gonna fly
|
Eu vou viver, eu vou voar
|
42 | aim gona fêl, aim gona dai |
I’m gonna fail, I’m gonna die
|
Eu vou fracassar, eu vou morrer
|
43 | aim gona lêv, aim gona flai |
I’m gonna live, I’m gonna fly
|
Eu vou viver, eu vou voar
|
44 | aim gona fêl, aim gona dai |
I’m gonna fail, I’m gonna die
|
Eu vou fracassar e, eu vou morre e e er
|
45 | ai nou êgzéktli uát ai uant end ru ai uant t’u bi |
I know exactly what I want and who I want to be
|
Eu sei exatamente o que eu quero e quem eu quero ser
|
46 | ai nou êgzéktli uai ai uók end t’ók laik a mâchin |
I know exactly why I walk and talk like a machine
|
Eu sei exatamente porque eu ando e falo como uma máquina
|
47 | aim nau bikamen mai oun sélf fûlfêld prófâssi |
I’m now becoming my own self fulfilled prophecy
|
Estou me tornando minha própria profecia auto cumprida
|
48 | ou, ou nou ou nou ou nou ou |
Oh, Oh no Oh no Oh No oh
|
Oh, Oh, não Oh não Oh não
|
49 | ai nou êgzéktli uát ai uant end ru ai uant t’u bi |
I know exactly what I want and who I want to be
|
Eu sei exatamente o que eu quero e quem eu quero ser
|
50 | ai nou êgzéktli uai ai uók end t’ók laik a mâchin |
I know exactly why I walk and talk like a machine
|
Eu sei exatamente porque eu ando e falo como uma máquina
|
51 | aim nau bikamen mai oun sélf fûlfêld prófâssi |
I’m now becoming my own self fulfilled prophecy
|
Estou me tornando minha própria profecia auto cumprida
|
52 | ou, ou nou ou nou ou nou ou |
Oh, Oh no Oh no Oh No oh
|
Oh, Oh, não Oh não Oh não
|
53 | ou, ou nou ou nou ou nou ou |
Oh, Oh no Oh no Oh No oh
|
Oh, Oh, não Oh não Oh não
|
Facebook Comments