| 1 |
êf ai réd t’u lûs a máiâl |
If I had to lose a mile |
Se eu tivesse que recuar uma milha |
| 2 |
êf ai réd t’u t’âtch fílêns |
If I had to touch feelings |
Se eu tivesse que lidar com sentimentos |
| 3 |
ai ûd lûs mai sôl |
I would lose my soul |
Eu perderia a minha alma |
| 4 |
zâ uêi ai dju |
The way I do |
Dessa maneira como eu sou. |
| 5 |
ai dont rév t’u sênk |
I don’t have to think |
Eu não tenho que pensar |
| 6 |
ai ounli rév t’u dju êt |
I only have to do it |
Eu apenas tenho que fazer |
| 7 |
zâ rêzâlts ar ól uêis pârfekt |
The results are always perfect |
Os resultados são sempre perfeitos |
| 8 |
end zéts old niuz |
And that’s old news |
E isso nem é novidade. |
| 9 |
ûd iú laik t’u ríâr mai vóis |
Would you like to hear my voice |
Você gostaria de ouvir a minha voz |
| 10 |
srênkâld uês êmouxan |
Sprinkled with emotion |
Salpicada com emoção |
| 11 |
envented ét iór bârs? |
Invented at your birth? |
Inventada em seu nascimento? |
| 12 |
ai kent si zâ end óv mi |
I can’t see the end of me |
Eu não consigo enxergar o fim do meu eu |
| 13 |
mai rôl êkspens ai kenat si |
My whole expanse I cannot see |
Minha total extensão, eu não consigo enxergar |
| 14 |
ai fórmiâlêit ênfeniti |
I formulate infinity |
Eu formulo o infinito |
| 15 |
stórd díp ênssaid mi |
Stored deep inside me |
Guardado profundamente em meu íntimo. |
| 16 |
êf ai réd t’u lûs a máiâl |
If I had to lose a mile |
Se eu tivesse que recuar uma milha |
| 17 |
êf ai réd t’u t’âtch fílêns |
If I had to touch feelings |
Se eu tivesse que lidar com sentimentos |
| 18 |
ai ûd lûs mai sôl |
I would lose my soul |
Eu perderia a minha alma |
| 19 |
zâ uêi ai dju |
The way I do |
Dessa maneira como eu sou. |
| 20 |
ai dont rév t’u sênk |
I don’t have to think |
Eu não tenho que pensar |
| 21 |
ai ounli rév t’u dju êt |
I only have to do it |
Eu apenas tenho que fazer |
| 22 |
zâ rêzâlts ar ól uêis pârfekt |
The results are always perfect |
Os resultados são sempre perfeitos |
| 23 |
end zéts old niuz |
And that’s old news |
E isso nem é novidade. |
| 24 |
ûd iú laik t’u ríâr mai vóis |
Would you like to hear my voice |
Você gostaria de ouvir a minha voz |
| 25 |
srênkâld uês êmouxan |
Sprinkled with emotion |
Salpicada com emoção |
| 26 |
envented ét iór bârs? |
Invented at your birth? |
Inventada em seu nascimento? |
| 27 |
ai kent si zâ end óv mi |
I can’t see the end of me |
Não consigo enxergar o fim do meu eu |
| 28 |
mai rôl êkspens ai kenat si |
My whole expanse I cannot see |
Minha total extensão, eu não consigo enxergar |
| 29 |
ai fórmiâlêit ênfeniti |
I formulate infinity |
Eu formulo o infinito |
| 30 |
stórd díp ênssaid mi |
Stored deep inside me |
Guardado profundamente em meu íntimo |
Facebook Comments