| 1 |
lets sei sân xain fór évri uan |
Let’s say sunshine for everyone |
Vamos dizer que há luz do sol para todos |
| 2 |
bât éz far éz ai ken rêmembâr |
But as far as I can remember |
Mas, tanto quanto me lembro |
| 3 |
uív bên máigrât’óri énimâls |
We’ve been migratory animals |
Fomos animais migratórios |
| 4 |
lêven ândâr tchendjên uézâr |
Living under changing weather |
Vivendo sob mudança de clima |
| 5 |
samdêi uí uêl fórssi óbstâkâls |
Someday we will foresee obstacles |
Algum dia vamos prever os obstáculos |
| 6 |
sru zâ blêzard sru zâ blêzard |
Through the blizzard, through the blizzard |
Através da tempestade, através da nevasca |
| 7 |
t’âdêi uí uêl sél áuâr iúnêfórm |
Today we will sell our uniform |
Hoje vamos vender o nosso uniforme |
| 8 |
lêv t’âguézâr lêv t’âguézâr |
Live together, live together |
Vivemos juntos, vivemos juntos |
| 9 |
uí pleid raid end sik ên uórâr fóls |
We played hide and seek in waterfalls |
Brincamos de esconde-esconde em cachoeiras |
| 10 |
uí uâr iangâr uí uâr iangâr |
We were younger, we were younger |
Nós éramos mais novos, éramos mais jovens |
| 11 |
uí pleid raid end sik ên uórâr fóls |
We played hide and seek in waterfalls |
Brincamos de esconde-esconde em cachoeiras |
| 12 |
uí uâr iangâr uí uâr iangâr |
We were younger, we were younger |
Nós éramos mais novos, éramos mais jovens |
| 13 |
uí pleid raid end sik ên uórâr fóls |
We played hide and seek in waterfalls |
Brincamos de esconde-esconde em cachoeiras |
| 14 |
uí uâr iangâr uí uâr iangâr |
We were younger, we were younger |
Nós éramos mais novos, éramos mais jovens |
| 15 |
uí pleid raid end sik ên uórâr fóls |
We played hide and seek in waterfalls |
Brincamos de esconde-esconde em cachoeiras |
| 16 |
uí uâr iangâr uí uâr iangâr |
We were younger, we were younger |
Nós éramos mais novos, éramos mais jovens |
| 17 |
samdêi uí uêl fórssi óbstâkâls |
Someday we will foresee obstacles |
Algum dia vamos prever os obstáculos |
| 18 |
sru zâ blêzard sru zâ blêzard |
Through the blizzard, through the blizzard |
Através da tempestade, através da nevasca |
Facebook Comments