| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
désmand réz a bérôu ên zâ márkât pleis |
Desmond has a barrow in the market place |
Desmond tem uma banca de frutas no mercado |
| 2 |
móli êz zâ sêngâr ên a bend |
Molly is the singer in a band |
Molly é cantora em uma banda |
| 3 |
désmand sés t’u móli gârl ai laik iór feis |
Desmond says to Molly girl I like your face |
Desmont diz a Molly garota gosto de seu rosto |
| 4 |
end móli sés zês és xi t’eiks rêm bai zâ rend |
And Molly says this as she takes him by the hand |
E Molly diz isto pegando lhe na mão |
| 5 |
ôu bla di ôu bla da laif gôuz on bra |
O bla di O bla da life goes on bra |
Ob la di Ob la da a vida continua |
| 6 |
lala rau zâ laif gôuz on |
Lala how the life goes on |
La la como continua a vida |
| 7 |
ôu bla di ôu bla da laif gôuz on bra |
O bla di O bla da life goes on bra |
Ob la di Ob la da a vida continua |
| 8 |
lala rau zâ laif gôuz on |
Lala how the life goes on |
La la como continua a vida |
| 9 |
désmand t’eiks a tróli t’u zâ djúâlârs stórs |
Desmond takes a trolly to the jewelers stores |
Desmond pega um bonde elétrico e vai à joalharia |
| 10 |
baiz a tchuênti kérât golden rêng |
Buys a twenty carat golden ring |
E compra um anel de ouro de 20 quilates |
| 11 |
t’eiks êt bék t’u móli uêirên ét zâ dór |
Takes it back to Molly waiting at the door |
E leva o a Molly que espera à porta |
| 12 |
end és rí guêvs êt t’u râr xi bêguêns t’u sêng |
And as he gives it to her she begins to sing |
E assim que ele dá lhe o anel ela inicia a cantar |
| 13 |
ôu bla di ôu bla da laif gôuz on bra |
O bla di O bla da life goes on bra |
Ob la di Ob la da a vida continua |
| 14 |
lala rau zâ laif gôuz on |
Lala how the life goes on |
La la como continua a vida |
| 15 |
ôu bla di ôu bla da laif gôuz on bra |
O bla di O bla da life goes on bra |
Ob la di Ob la da a vida continua |
| 16 |
lala rau zâ laif gôuz on |
Lala how the life goes on |
La la como continua a vida |
| 17 |
ên a kâpâl óv íârz zêi rév bilt a roum suít roum |
In a couple of years they have built a home sweet home |
Em dois anos construiram um lar doce lar |
| 18 |
uês a kâpâl óv kêds ranên ên zâ iard |
With a couple of kids running in the yard |
Com duas crianças correndo pelo pátio |
| 19 |
óv désmand end móli djôuns |
Of Desmond and Molly Jones |
De Desmond e Molly Jones |
| 20 |
répi évâr áft’âr ên zâ márkât pleis |
Happy ever after in the market place |
Felizes enfim no mercado |
| 21 |
désmand lets zâ tchêldren lend a rend |
Desmond lets the children lend a hand |
Desmond deixa as crianças dar uma ajuda |
| 22 |
móli stêis ét roum end dâz râr prêri feis |
Molly stays at home and does her pretty face |
Molly fica em casa e trata do seu rosto bonito |
| 23 |
end ên zâ ívinên xis a sêngâr uês zâ bend |
And in the evening she’s a singer with the band |
E à noite ela é uma cantora com a banda) |
| 24 |
ôu bla di ôu bla da laif gôuz on bra |
O bla di O bla da life goes on bra |
Ob la di Ob la da a vida continua |
| 25 |
lala rau zâ laif gôuz on |
Lala how the life goes on |
La la como continua a vida |
| 26 |
ôu bla di ôu bla da laif gôuz on bra |
O bla di O bla da life goes on bra |
Ob la di Ob la da a vida continua |
| 27 |
lala rau zâ laif gôuz on |
Lala how the life goes on |
La la como continua a vida |
| 28 |
ên a kâpâl óv íârz zêi rév bilt a roum suít roum |
In a couple of years they have built a home sweet home |
Em dois anos construiram um lar doce lar |
| 29 |
uês a kâpâl óv kêds ranên ên zâ iard |
With a couple of kids running in the yard |
Com duas crianças correndo pelo pátio |
| 30 |
óv désmand end móli djôuns |
Of Desmond and Molly Jones |
De Desmond e Molly Jones |
| 31 |
répi évâr áft’âr ên zâ márkât pleis |
Happy ever after in the market place |
Felizes enfim no mercado |
| 32 |
móli lets zâ tchêldren lend a rend |
Molly lets the children lend a hand |
Desmond deixa as crianças dar uma ajuda |
| 33 |
désmand stêis ét roum end dâz rêz prêri feis |
Desmond stays at home and does his pretty face |
Molly fica em casa e trata do seu rosto bonito |
| 34 |
end ên zâ ívinên xis a sêngâr uês zâ bend |
And in the evening she’s a singer with the band |
E à noite ela é uma cantora com a banda) |
| 35 |
ôu bla di ôu bla da laif gôuz on bra |
O bla di O bla da life goes on bra |
Ob la di Ob la da a vida continua |
| 36 |
lala rau zâ laif gôuz on |
Lala how the life goes on |
La la como continua a vida |
| 37 |
ôu bla di ôu bla da laif gôuz on bra |
O bla di O bla da life goes on bra |
Ob la di Ob la da a vida continua |
| 38 |
lala rau zâ laif gôuz on |
Lala how the life goes on |
La la como continua a vida |
| 39 |
end êf iú uant sam fan |
And if you want some fun |
E se você quer divertir se |
| 40 |
t’eik ôu bla di bla da |
take O bla di bla da |
Cante Ob la di Bla da |
Facebook Comments