| 1 |
on a xêim lés nait |
On a shameless night |
Em uma noite sem vergonha |
| 2 |
ên a nêimlâs pleis |
In a nameless place |
Em um lugar sem nome |
| 3 |
ai sót zét lóv uóz a rouplâs kêiz |
I thought that love was a hopeless case |
Eu pensei que o amor fosse um caso perdido |
| 4 |
t’êl ai faund iú (t’êl ai faund iú) |
Til I found you (til I found you) |
Até que eu te encontrei (até que eu te encontrei) |
| 5 |
lêvd a uêistfâl laif ên a rêitfâl sêri |
Lived a wasteful life in a hateful city |
Vivia uma vida desperdiçada em uma cidade odiosa |
| 6 |
zâ uârlds nou lóv djâst pêin end píri |
The world’s no love just pain and pity |
Não havia amor, apenas dor e piedade |
| 7 |
t’êl ai faund iú (t’êl ai faund iú) |
Til I found you (til I found you) |
Até que eu encontrei você (até que eu te encontrei) |
| 8 |
end ai dont nou rau iú seivd mi |
And I don’t know how you saved me |
E eu não sei como você me salvou |
| 9 |
end iú dont nou uat iú guêiv mi |
And you don’t know what you gave me |
E você não sabe o que você me deu |
| 10 |
end ai dont nou rau iú seivd mai laif |
And I don’t know how you saved my life |
E eu não sei como você salvou a minha vida |
| 11 |
ai ken si zâ lait |
I can see the light |
Eu posso ver a luz |
| 12 |
ai rév floun âuêi |
I have flown away |
Eu voei para bem para longe |
| 13 |
ai rév kam âlaiv |
I have come alive |
Eu voltei à vida |
| 14 |
ai em blôun âuêi |
I am blown away |
Estou encantada |
| 15 |
ai rév faund zâ lóv |
I have found the love |
Eu encontrei o amor |
| 16 |
ai ken si zâ trus |
I can see the truth |
Eu consigo ver a verdade |
| 17 |
nau zét ai faund nau zét ai faund iú |
Now that I found, now that I found you |
Agora que eu te encontrei, agora que eu te encontrei |
| 18 |
ai ken lêv mai laif |
I can live my life |
Posso viver a minha vida |
| 19 |
ai bêlív ên fêis |
I believe in faith |
Acredito na fé |
| 20 |
ai rév faund maissélf |
I have found myself |
Eu me encontrei |
| 21 |
ai rév lóst zâ rêit |
I have lost the hate |
Perdi o ódio |
| 22 |
ai rév faund zâ lóv |
I have found the love |
Encontrei o amor |
| 23 |
ai ken si zâ trus |
I can see the truth |
Consigo ver a verdade |
| 24 |
nau zét ai faund nau zét ai faund iú |
Now that I found, now that I found you |
Agora que eu te encontrei, agora que eu te encontrei |
| 25 |
on a xêim lés nait |
On a shameless night |
Em uma noite sem vergonha |
| 26 |
ên a nêimlâs pleis |
In a nameless place |
Em um lugar sem nome |
| 27 |
ai sót zét lóv uóz a rouplâs kêiz |
I thought that love was a hopeless case |
Eu pensei que o amor fosse um caso perdido |
| 28 |
t’êl ai faund iú (t’êl ai faund iú) |
Til I found you (til I found you) |
Até que eu te encontrei (até que eu te encontrei) |
| 29 |
lêvd a uêistfâl laif ên a rêitfâl sêri |
Lived a wasteful life in a hateful city |
Vivia uma vida desperdiçada em uma cidade odiosa |
| 30 |
zâ uârlds nou lóv djâst pêin end píri |
The world’s no love just pain and pity |
Não havia amor, apenas dor e piedade |
| 31 |
t’êl ai faund iú (t’êl ai faund iú) |
Til I found you (til I found you) |
Até que eu encontrei você (até que eu te encontrei) |
| 32 |
end ai dont nou rau iú seivd mai laif |
And I don’t know how you saved my life |
E eu não sei como você salvou a minha vida |
| 33 |
ai ken si zâ lait |
I can see the light |
Eu posso ver a luz |
| 34 |
ai rév floun âuêi |
I have flown away |
Eu voei para bem para longe |
| 35 |
ai rév kam âlaiv |
I have come alive |
Eu voltei à vida |
| 36 |
ai em blôun âuêi |
I am blown away |
Estou encantada |
| 37 |
ai rév faund zâ lóv |
I have found the love |
Eu encontrei o amor |
| 38 |
ai ken si zâ trus |
I can see the truth |
Eu consigo ver a verdade |
| 39 |
nau zét ai faund nau zét ai faund iú |
Now that I found, now that I found you |
Agora que eu te encontrei, agora que eu te encontrei |
| 40 |
ié |
Yeah |
Sim |
| 41 |
ól mai laif aiv uêitêd fór zês dei |
All my life, I’ve waited for this day |
Eu esperei toda a minha vida por este dia |
| 42 |
rév uêitêd fór iú |
Have waited for you |
Eu esperei por você |
| 43 |
nau ai âdór iú |
Now I adore you |
Agora eu te adoro |
| 44 |
ól mai laif aiv uêitêd fór zês dei |
All my life, I’ve waited for this day |
Eu esperei toda a minha vida por este dia |
| 45 |
rév uêitêd fór iú |
Have waited for you |
Eu esperei por você |
| 46 |
nau ai âdór iú |
Now I adore you |
Agora eu te adoro |
| 47 |
ai ken si zâ lait |
I can see the light |
Eu posso ver a luz |
| 48 |
ai rév floun âuêi |
I have flown away |
Eu voei para bem para longe |
| 49 |
ai rév kam âlaiv |
I have come alive |
Eu voltei à vida |
| 50 |
ai em blôun âuêi |
I am blown away |
Estou encantada |
| 51 |
ai rév faund zâ lóv |
I have found the love |
Eu encontrei o amor |
| 52 |
ai ken si zâ trus |
I can see the truth |
Eu consigo ver a verdade |
| 53 |
nau zét ai faund nau zét ai faund iú |
Now that I found, now that I found you |
Agora que eu te encontrei, agora que eu te encontrei |
| 54 |
ié |
Yeah |
Sim |
Facebook Comments