| 1 |
aim on zâ fârst plêin t’u niu iórk |
I’m on the first plane to New York |
Estou no primeiro voo para Nova York |
| 2 |
uí kûd dju a ríâl t’aim uók zét uók |
We could do a real time walk that walk |
Poderíamos fazer aquele jeito legal de andar |
| 3 |
aim sou t’áiârd óv zét t’ók t’ók t’ók |
I’m so tired of that talk talk talk |
Estou tão cansada dessa conversinha fiada |
| 4 |
ai djâst uana guét t’u iú |
I just wanna get to you |
Só quero chegar até você |
| 5 |
guét mi on a trein |
Get me on a train |
Me coloque em um trem |
| 6 |
t’u zâ bêg béd sêri |
to the big bad city |
para a grande cidade malvada |
| 7 |
bói, ai gára si iór feis, sou prêri |
Boy, I gotta see your face, so pretty |
Garoto, preciso ver o seu rosto, tão lindo |
| 8 |
ai bét iú kent uêit |
I bet you can’t wait |
Aposto que mal pode esperar |
| 9 |
t’u slôu dens uês mi |
to slow dance with me |
para dançar lentamente comigo |
| 10 |
ai djâst uana guét t’u iú |
I just wanna get to you |
Só quero chegar até você |
| – |
|
|
|
| 11 |
sêngs rít âp uen zâ laits gou daun |
Things heat up when the lights go down |
As coisas esquentam quando as luzes se apagam |
| 12 |
fíâls sou gûd uen uêâr ên zês t’aun |
Feels so good when we’re in this town |
É tão bom quando estamos nesta cidade |
| 13 |
dríms kam trû |
Dreams come true |
Os sonhos se tornam realidade |
| 14 |
uen zâ dêstans fêids âuêi |
when the distance fades away |
quando a distância desaparece |
| – |
|
|
|
| 15 |
niu iórk sêri |
New York City |
Cidade de Nova York |
| 16 |
évribari lûks sou prêri |
Everybody looks so pretty |
Todo mundo parece tão bonito |
| 17 |
ôu, êts guêvên mi zôuz fílêns |
Ooh, it’s givin’ me those feelings |
Ooh, me causa esses sentimentos |
| 18 |
ai djâst lâv zâ fíâls uês iú, |
I just love the feels with you, |
Eu amo a sensação de estar com você, |
| 19 |
uês iú, uês iú, uês |
with you, with you, with |
com você, com você, com |
| 20 |
niu iórk sêri |
New York City |
Na cidade de Nova York |
| 21 |
uen aim uês iú, êt lûks sou prêri |
When I’m with you, it looks so pretty |
Quando estou contigo, parece tão lindo |
| 22 |
ôu, êts guêvên mi zôuz fílêns |
Ooh, it’s givin’ me those feelings |
Ooh, me causa esses sentimentos |
| 23 |
ai djâst lâv zâ fíâls uês iú |
I just love the feels with you |
Eu amo a sensação de estar com você |
| 24 |
ai djâst uana guét, ai djâst uana guét, guét, ié |
I just wanna get, I just wanna get, get, yeah |
Eu só quero chegar, eu só quero chegar, chegar, sim |
| 25 |
ai djâst uana guét t’u iú |
I just wanna get to you |
Eu só quero chegar até você |
| – |
|
|
|
| 26 |
keriôuki ên t’ôukiôu, xêikên zét samba ên ríôu |
Karaoke in Tokyo, shakin’ that samba in Rio |
Karaokê em Tóquio, sambando no Rio |
| 27 |
têpên zét pâls rêit, ôu, ôu, ôu |
Tippin’ that pulse rate, oh, oh, oh |
Pegando essa frequência cardíaca, oh, oh, oh |
| 28 |
mêiken zôuz dríms kam trû |
Makin’ those dreams come true |
Fazendo esses sonhos se tornarem realidade |
| 29 |
évri pleis gát a pís óv mai rárt |
Every place got a piece of my heart |
Cada lugar tem um pedaço do meu coração |
| 30 |
bénkák beibi, sâuázdi ká |
Bangkok baby, “sawasdee ka” |
Bangkok baby, “sawasdee ka” (Olá) |
| 31 |
pérâs mêik a gârl gou, ôu, la la |
Paris make a girl go, “ooh, la la” |
Paris faz uma garota dizer, “uh, la la” |
| 32 |
ai djâst uana guét t’u iú |
I just wanna get to you |
Eu só quero chegar até você |
| – |
|
|
|
| 33 |
sêngs rít âp uen zâ laits gou daun |
Things heat up when the lights go down |
As coisas esquentam quando as luzes se apagam |
| 34 |
fíâls sou gûd uen uêâr ên zês t’aun |
Feels so good when we’re in this town |
É tão bom quando estamos nesta cidade |
| 35 |
dríms kam trû |
Dreams come true |
Os sonhos se tornam realidade |
| 36 |
uen zâ dêstans fêids âuêi |
when the distance fades away |
quando a distância desaparece |
| 37 |
(âuêi, âuêi, âuêi) |
(Away, away, away) |
(Desaparece, desaparece, desaparece) |
| – |
|
|
|
| 38 |
niu iórk sêri |
New York City |
Cidade de Nova York |
| 39 |
évribari lûks sou prêri |
Everybody looks so pretty |
Todo mundo parece tão bonito |
| 40 |
ôu, êts guêvên mi zôuz fílêns |
Ooh, it’s givin’ me those feelings |
Ooh, me causa esses sentimentos |
| 41 |
ai djâst lâv zâ fíâls uês iú, |
I just love the feels with you, |
Eu amo a sensação de estar com você, |
| 42 |
uês iú, uês iú, uês |
with you, with you, with |
com você, com você, com |
| 43 |
niu iórk sêri |
New York City |
Na cidade de Nova York |
| 44 |
uen aim uês iú, êt lûks sou prêri |
When I’m with you, it looks so pretty |
Quando estou contigo, parece tão lindo |
| 45 |
ôu, êts guêvên mi zôuz fílêns |
Ooh, it’s givin’ me those feelings |
Ooh, me causa esses sentimentos |
| 46 |
ai djâst lâv zâ fíâls uês iú |
I just love the feels with you |
Eu amo a sensação de estar com você |
| 47 |
ai djâst uana guét, ai djâst uana guét, guét, ié |
I just wanna get, I just wanna get, get, yeah |
Eu só quero chegar, eu só quero chegar, chegar, sim |
| 48 |
ai djâst uana guét t’u iú |
I just wanna get to you |
Eu só quero chegar até você |
| – |
|
|
|
| 49 |
rold mai brés, aim xêikên nau |
Hold my breath, I’m shakin’ now |
Prenda a respiração, estou balançando agora |
| 50 |
beibi, ai fíâl iú ól âraund |
Baby, I feel you all around |
Amor, eu te sinto por perto |
| 51 |
sou rai âp, zérz nou kâmen daun, daun, daun |
So high up, there’s no comin’ down, down, down |
Tão alta, não há descida, descida, descida |
| 52 |
fíâl iór bári klouz t’u mi |
Feel your body close to me |
Sinta seu corpo perto de mim |
| 53 |
bôus nou uér uí uana bi |
Both know where we wanna be |
Nós dois sabemos onde queremos estar |
| 54 |
êts kreizi évri t’aim uí gou aut ên |
It’s crazy every time we go out in |
É louco cada vez que saímos na |
| – |
|
|
|
| 55 |
niu iórk sêri (rêi) |
New York City (Hey) |
Cidade de Nova York (Ei) |
| 56 |
évribari lûks sou prêri (ié) |
Everybody looks so pretty (Yeah) |
Todo mundo parece tão bonito (Sim) |
| 57 |
ôu, êts guêvên mi zôuz fílêns (ié) |
Ooh, it’s givin’ me those feelings (Yeah) |
Ooh, me causa esses sentimentos (Sim) |
| 58 |
ai djâst lâv zâ fíâls uês iú, |
I just love the feels with you, |
Eu amo a sensação de estar com você, |
| 59 |
uês iú, uês iú, uês |
with you, with you, with |
com você, com você, com |
| – |
|
|
|
| 60 |
niu iórk sêri |
New York City |
Na cidade de Nova York |
| 61 |
uen aim uês iú, êt lûks sou prêri |
When I’m with you, it looks so pretty |
Quando estou contigo, parece tão lindo |
| 62 |
ôu, êts guêvên mi zôuz fílêns |
Ooh, it’s givin’ me those feelings |
Ooh, me causa esses sentimentos |
| 63 |
ai djâst lâv zâ fíâls uês iú |
I just love the feels with you |
Eu amo a sensação de estar com você |
| 64 |
ai djâst uana guét, ai djâst uana guét, guét, ié |
I just wanna get, I just wanna get, get, yeah |
Eu só quero chegar, eu só quero chegar, chegar, sim |
| 65 |
ai djâst uana guét t’u iú |
I just wanna get to you |
Eu só quero chegar até você |
| – |
|
|
|
| 66 |
niu iórk sêri |
New York City |
Cidade de Nova York |
| 67 |
ai fíâl êt ól âraund, zês lâv êz fívâr nau |
I feel it all around, this love is fever now |
Eu sinto tudo em volta, este amor é febre agora |
| 68 |
ai fíâl êt ól âraund, zês lâv êz fívâr nau |
I feel it all around, this love is fever now |
Eu sinto tudo em volta, este amor é febre agora |
| 69 |
niu iórk sêri |
New York City |
Cidade de Nova York |
Facebook Comments