| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
fór zâ uêi iú tcheindjt mai plens |
For the way you changed my plans |
Pela maneira como você mudou os meus planos |
| 2 |
fór biên zâ pârfekt dêstrékxan |
For being the perfect distraction |
Por ser a distração perfeita |
| 3 |
fór zâ uêi iú t’ûk zâ aidia zét ai rév |
For the way you took the idea that I have |
Pela maneira como você levou a minha ideia |
| 4 |
óv évrisêng zét ai uanted t’u rév |
Of everything that I wanted to have |
De tudo que eu sempre quis ter |
| 5 |
end meid mi si zér uóz samsên mêssên |
And made me see there was something missing |
E me fez ver que tinha algo faltando |
| 6 |
fór zâ endên óv mai fârst bêguên |
For the ending of my first begin |
Pelo final do meu primeiro começo |
| 7 |
end fór zâ rér end ânêkspékt’ed frend |
And for the rare and unexpected friend |
E pelo raro e inesperado amigo |
| 8 |
fór zâ uêi iôr samsên zét ai névâr tchûs |
For the way you’re something that I never choose |
Pela maneira como você é algo que eu nunca escolhi |
| 9 |
bât ét zâ seim t’aim samsên ai dont uana lûs |
But at the same time something I don’t wanna lose |
Mas ao mesmo tempo algo que eu não quero perder |
| 10 |
end névâr uana bi uêzaut évâr âguén (ou ou) |
And never wanna be without ever again (oh oh) |
E sem a qual não quero ficar jamais (oh oh) |
| 11 |
iôr zâ bést sêng ai névâr niú ai níred |
You’re the best thing I never knew I needed |
Você é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava |
| 12 |
sou uen iú uâr ríâr ai réd nou aidia |
So when you were here I had no idea |
Então quando você estava aqui eu não fazia ideia |
| 13 |
iôr zâ bést sêng ai névâr niú ai níred |
You’re the best thing I never knew I needed |
Você é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava |
| 14 |
sou nau êts sou klíâr ai níd iú ríâr ól uêis |
So now it’s so clear I need you here always |
Então agora está claro que preciso de você aqui sempre |
| 15 |
mai ékssêdentâl répêli (évâr áft’âr ou ou ou) |
My accidental happily (ever after oh oh oh) |
O meu acidente feliz (para sempre oh oh oh) |
| 16 |
zâ uêi iú smáiâl end rau iú kamfârt mi |
The way you smile and how you comfort me |
O seu sorriso e o seu modo de me confortar |
| 17 |
(uês iór léft’âr) |
(with your laughter) |
(com a sua risada) |
| 18 |
ai mâst édmêt iú uâr nat a part óv mai bûk |
I must admit you were not a part of my book |
Devo admitir que você não fazia parte do meu livro |
| 19 |
bât nau êf iú oupen êt âp end t’eik a lûk |
But now if you open it up and take a look |
Mas agora se você abrir e der uma olhada |
| 20 |
iôr zâ bêguênên end zâ end óv évri tchépt’âr (ou ou) |
You’re the beginning and the end of every chapter (oh oh) |
Você é o começo e o fim de todos os capítulos (oh oh) |
| 21 |
iôr zâ bést sêng ai névâr niú ai níred (ou) |
You’re the best thing I never knew I needed (oh) |
Você é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava |
| 22 |
sou uen iú uâr ríâr ai réd nou aidia |
So when you were here I had no idea |
Então quando você estava aqui eu não fazia ideia |
| 23 |
iôr zâ bést sêng ai névâr niú ai níred |
You’re the best thing I never knew I needed |
Você é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava |
| 24 |
(zét ai níred) |
(that I needed) |
(que eu precisava) |
| 25 |
sou nau êts sou klíâr ai níd iú ríâr ól uêis |
So now it’s so clear I need you here always |
Então agora está claro que preciso de você aqui sempre |
| 26 |
rúd niú zét aid bi ríâr |
Who’d knew that I’d be here |
Quem imaginaria que eu estaria aqui |
| 27 |
(rúd niú zét aid bi ríâr ou ou) |
(who’d knew that I’d be here oh oh) |
(quem imaginaria que eu estaria aqui oh oh) |
| 28 |
sou anekspéktâdli |
So unexpectedly |
Tão inesperadamente |
| 29 |
(sou anekspéktâdli ou ou) |
(so unexpectedly oh oh) |
Tão inesperadamente oh oh |
| 30 |
andênáiâbli répi (rêi) |
Undeniably happy (hey) |
Inegavelmente feliz (ei) |
| 31 |
séd uês iú rait ríâr, rait ríâr nékst t’u mi (ou) |
Said with you right here, right here next to me (oh) |
Disse que com você aqui, bem aqui ao meu lado (oh) |
| 32 |
gârl iôr zâ |
Girl you’re the |
Garota, você é a |
| 33 |
iôr zâ bést sêng ai névâr niú ai níred |
You’re the best thing I never knew I needed |
Você é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava |
| 34 |
(séd ai níred ou ou) |
(said I needed oh oh) |
(disse que precisava oh oh) |
| 35 |
sou uen iú uâr ríâr ai réd nou aidia |
So when you were here I had no idea |
Então quando você estava aqui eu não fazia ideia |
| 36 |
iôr zâ bést sêng ai névâr niú ai níred |
You’re the best thing I never knew I needed |
Você é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava |
| 37 |
(níred ou) |
(needed oh) |
(precisava oh) |
| 38 |
sou nau êts sou klíâr ai níd iú ríâr ól uêis |
So now it’s so clear I need you here always |
Então agora está claro que preciso de você aqui sempre |
| 39 |
beibi beibi |
Baby baby |
Baby baby |
| 40 |
nau êts sou klíâr ai níd iú ríâr ól uêis |
Now it’s so clear I need you here always |
Agora está claro que preciso de você aqui para sempre |
Facebook Comments