My Own Monster – Katy Perry

Como cantar a música My Own Monster – Katy Perry

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai tchârn mai réd zérz násên zér I turn my head, there’s nothing there Eu viro minha cabeça, não há nada lá
2 ól ai oun êz mai sóts fór mai fíârs All I own is my thoughts for my fears Tudo o que tenho são meus pensamentos por meus medos
3 ai klouz zâ dór t’u kíp aut zâ béd I close the door to keep out the bad Eu fecho a porta para manter o mal fora
4 ai plâg mai íarz t’u kíp aut zís fíârs I plug my ears to keep out these fears Eu tampo meus ouvidos para manter esses medos fora
5 end ai krai And I cry E eu choro
6 sou rold mi klouz fór aim sou t’áiârd óv rôldên maissélf So hold me close for I’m so tired of holding myself Então me abrace forte pois estou cansada de me abraçar
7 sou véri t’áiârd end t’áiârd t’áiârd end t’áiârd So very tired and tired, tired and tired Muito cansada e cansada, cansada e cansada
8 djâst rold mi Just hold me Apenas me abrace
9 sou rold mi klouz fór aim sou t’áiârd óv rôldên maissélf So hold me close for I’m so tired of holding myself Então me abrace forte pois estou cansada de me abraçar
10 sou véri t’áiârd end t’áiârd t’áiârd end t’áiârd So very tired and tired, tired and tired Muito cansada e cansada, cansada e cansada
11 djâst rold mi Just hold me Apenas me abrace
12 ai lêssan t’u zís vóices I listen to these voices Eu ouço essas vozes
13 ór êz êt zês rauz zéts guêvên mi tchêlz or is it this house that’s giving me chills Ou será esta casa que está me dando arrepios
14 éz ai lai âpan zês lêrâl gârlz béd As I lie upon this little girls bed Enquanto eu deito nesta cama de garotinhas
15 rûz ét zâ dór? rûz uókên níâr? Who’s at the door? who’s walking near? Quem está na porta? quem está andando por perto?
16 ór réz mai êmédjâneixan spêld? Or has my imagination spilled? Ou a minha imaginação inventou?
17 zês lêrâl gârl ól grôun âp st’êl fíârs This little girl all grown up still fears Esta garotinha toda crescida ainda tem medo
18 ôu end ai krai Oh and I cry Oh e eu choro
19 sou rold mi klouz fór aim sou t’áiârd óv rôldên maissélf So hold me close for I’m so tired of holding myself Então me abrace forte pois estou cansada de me abraçar
20 sou véri t’áiârd end t’áiârd t’áiârd end t’áiârd So very tired and tired, tired and tired Muito cansada e cansada, cansada e cansada
21 djâst rold mi Just hold me Apenas me abrace
22 sou rold mi klouz fór aim sou t’áiârd óv rôldên maissélf So hold me close for I’m so tired of holding myself Então me abrace forte pois estou cansada de me abraçar
23 sou véri t’áiârd end t’áiârd t’áiârd end t’áiârd So very tired and tired, tired and tired Muito cansada e cansada, cansada e cansada
24 djâst rold mi Just hold me Apenas me abrace
25 r ken ai gou uér ken ai raid from zís ívâl sâfârens Where can I go where can I hide from these evil sufferings? Onde posso ir, onde posso me esconder desse sofrimento?
26 ôu zís êmedjês peinted on mai uóls Oh these images painted on my walls Oh essas imagens pintadas nas minhas paredes
27 zêi sei zérz a pleis zét ai ken raid They say there’s a place that I can hide Eles me dizem que há um lugar em que posso me esconder
28 ên zâ xédou óvr uêngs In the shadow of your wings Na sombra das suas asas
29 ôu lórd brêng mi t’u zês pleis óv réfiudj Oh lord, bring me to this place of refuge Oh pai, leve-me para este lugar de refúgio
30 nou mór t’êars No more tears Lágrimas nunca mais
31 sou rold mi klouz fór aim sou t’áiârd óv rôldên maissélf So hold me close for I’m so tired of holding myself Então me abrace forte pois estou cansada de me abraçar
32 sou véri t’áiârd end t’áiârd t’áiârd end t’áiârd So very tired and tired, tired and tired Muito cansada e cansada, cansada e cansada
33 djâst rold mi Just hold me Apenas me abrace
34 sou rold mi klouz fór aim sou t’áiârd óv rôldên maissélf So hold me close for I’m so tired of holding myself Então me abrace forte pois estou cansada de me abraçar
35 sou véri t’áiârd end t’áiârd t’áiârd end t’áiârd So very tired and tired, tired and tired Muito cansada e cansada, cansada e cansada
36 djâst rold mi Just hold me Apenas me abrace
37 sou rold mi klouz fór aim sou t’áiârd óv rôldên maissélf So hold me close for I’m so tired of holding myself Então me abrace forte pois estou cansada de me abraçar
38 sou véri t’áiârd end t’áiârd t’áiârd end t’áiârd So very tired and tired, tired and tired Muito cansada e cansada, cansada e cansada
39 djâst rold mi Just hold me Apenas me abrace
40 sou rold mi klouz fór aim sou t’áiârd óv rôldên maissélf So hold me close for I’m so tired of holding myself Então me abrace forte pois estou cansada de me abraçar
41 sou véri t’áiârd end t’áiârd t’áiârd end t’áiârd So very tired and tired, tired and tired Muito cansada e cansada, cansada e cansada
42 djâst rold mi Just hold me Apenas me abrace
43 aim sou t’áiârd I’m so tired Estou tão cansada
44 ôu rold Oh hold Oh me abrace

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *