| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aiv gát sân xain on a klaudi dei |
I’ve got sunshine on a cloudy day |
Eu tenho a luz do sol num dia nublado |
| 2 |
uen êts kôld aut said |
When it’s cold outside |
Quando está frio lá fora |
| 3 |
aiv gát zâ mans óv mêi |
I’ve got the month of May |
Eu tenho o mês de Maio |
| 4 |
ai gués iú sei |
I guess you’ll say |
Eu suponho que você diria: |
| 5 |
uát ken mêik mi fíl zês uêi |
What can make me feel this way |
O que pode me fazer sentir deste jeito? |
| 6 |
mai gârl (mai gârl, mai gârl) |
My girl (my girl, my girl) |
Minha garota (minha garota, minha garota) |
| 7 |
t’ókên âbaut mai gârl (mai gârl) |
Talking about my girl (my girl) |
Falando sobre minha garota. (minha garota) |
| 8 |
aiv gát sou mâtch râni |
I’ve got so much honey |
Eu tenho tanto mel |
| 9 |
zâ bis envi mi |
The bees envy me |
que as abelhas me invejam |
| 10 |
aiv gát a suírâr song |
I’ve got a sweeter song |
Eu tenho uma canção mais doce |
| 11 |
zen zâ bârds ên zâ triz |
Than the birds in the trees |
Do que os pássaros nas árvores |
| 12 |
uél ai gués iú sei |
Well I guess you’ll say |
Bom, eu suponho que você diria |
| 13 |
uát ken mêik mi fíl zês uêi |
What can make me feel this way |
O que pode me fazer sentir deste jeito? |
| 14 |
mai gârl (mai gârl, mai gârl) |
My girl (my girl, my girl) |
Minha garota (minha garota, minha garota) |
| 15 |
t’ókên âbaut mai gârl (mai gârl) |
Talking about my girl (my girl) |
Falando sobre minha garota (minha garota) |
| 16 |
ai dont níd nou mâni fórtchan ór fêim |
I don’t need no money fortune or fame |
Eu não preciso de nenhum dinheiro fortuna ou fama |
| 17 |
aiv gát ól zâ rêtches beibi |
I’ve got all the riches baby |
Eu tenho todas as riquezas, baby, |
| 18 |
uan men ken kleim |
One man can claim |
Que um homem possa exigir |
| 19 |
uél, ai gués iú sei |
Well, I guess you’ll say |
Bom, eu suponho que você pensa |
| 20 |
uát ken mêik mi fíl zês uêi |
What can make me feel this way |
O que pode me fazer sentir deste jeito? |
| 21 |
mai gârl (mai gârl, mai gârl) |
My girl (my girl, my girl) |
Minha garota (minha garota, minha garota) |
| 22 |
t’ókên âbaut mai gârl (mai gârl) |
Talking about my girl (my girl) |
Falando sobre minha garota (minha garota) |
| 23 |
t’ókên âbaut mai gârl |
Talking about my girl |
Falando sobre minha garota |
| 24 |
aiv gát sân xain on a klaudi dei |
I’ve got sunshine on a cloudy day |
Eu tenho a luz do sol num dia nublado, |
| 25 |
uês mai gârl |
With my girl |
Com minha garota |
| 26 |
aiv ívân gát zâ mans óv mêi |
I’ve even got the month of may |
Eu tenho até o mês de Maio, |
| 27 |
uês mai gârl |
With my girl |
Com minha garota |
Facebook Comments