| 1 |
pípâl trai t’u pût âs daun |
People try to put us down |
Pessoas tentam nos depreciar |
| 2 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 3 |
djâst bikóz uí guét âraund |
Just because we get around |
Só porque nós rodamos por aí |
| 4 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 5 |
sêngs zêi dju lûk ófâl kôld |
Things they do look awful cold |
As coisas que eles fazem parecem realmente frias |
| 6 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 7 |
ai roup ai dai bifór ai guét old |
I hope I die before I get old |
Espero que eu morra antes de ficar velho |
| 8 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 9 |
zês êz mai djenereixan |
This is my generation |
Esta é a minha geração |
| 10 |
zês êz mai djenereixan beibi |
This is my generation, baby |
Esta é a minha geração, baby |
| 11 |
uai dont iú ól feid âuêi |
Why don’t you all fade away |
Por que vocês todos não desaparecem |
| 12 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 13 |
end dont trai t’u dêg uat uí ól sei |
And don’t try to dig what we all say |
E não tente entender o que nós dizemos |
| 14 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 15 |
aim nat traiên t’u kóz a bêg senssêixan |
I’m not trying to cause a big sensation |
Eu não estou tentando causar uma grande sensação |
| 16 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 17 |
aim djâst t’ókên baut mai djenereixan |
I’m just talking ‘bout my generation |
Eu só estou falando sobre minha geração |
| 18 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 19 |
zês êz mai djenereixan |
This is my generation |
Esta é a minha geração |
| 20 |
zês êz mai djenereixan beibi |
This is my generation, baby |
Esta é a minha geração, baby |
| 21 |
uai dont iú ól feid âuêi |
Why don’t you all fade away |
Por que vocês todos não desaparecem |
| 22 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 23 |
end dont trai t’u dêg uat uí ól sei |
And don’t try to dig what we all say |
E não tente entender o que nós dizemos |
| 24 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 25 |
aim nat traiên t’u kóz a bi-bêg senssêixan |
I’m not trying to cause a b-big sensation |
Eu não estou tentando causar uma grande sensação |
| 26 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 27 |
aim djâst t’ókên baut mai djenereixan |
I’m just talking ‘bout my generation |
Eu só estou falando sobre minha geração |
| 28 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 29 |
zês êz mai djenereixan |
This is my generation |
Esta é a minha geração |
| 30 |
zês êz mai djenereixan beibi |
This is my generation, baby |
Esta é a minha geração, baby |
| 31 |
pípâl trai t’u pût âs daun |
People try to put us down |
Pessoas tentam nos depreciar |
| 32 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 33 |
djâst bikóz uí guét âraund |
Just because we get around |
Só porque nós rodamos por aí |
| 34 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 35 |
sêngs zêi dju lûk ófâl kôld |
Things they do look awful cold |
As coisas que eles fazem parecem realmente frias |
| 36 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 37 |
ié ai roup ai dai bifór ai guét old |
Yeah, I hope I die before I get old |
Espero que eu morra antes de ficar velho |
| 38 |
(t’ókên baut mai djenereixan) |
(Talking ‘bout my generation) |
(falando sobre minha geração) |
| 39 |
zês êz mai djenereixan |
This is my generation |
Esta é a minha geração |
| 40 |
zês êz mai djenereixan beibi |
This is my generation, baby |
Esta é a minha geração, baby |
Facebook Comments