| 1 |
ai dont uant t’u slíp uês iú |
I don’t want to sleep with you |
Eu não quero dormir com você |
| 2 |
ai dont níd zâ péxan t’u |
I don’t need the passion too |
Eu também não preciso de paixão |
| 3 |
ai dont uant a stórmi âfér |
I don’t want a stormy affair |
Eu não quero um caso amoroso turbulento |
| 4 |
t’u mêik mi fíâl mai laif êz rédên sam uér |
To make me feel my life is heading somewhere |
Para sentir que a minha vida está indo para algum lugar |
| 5 |
ól ai uant êz zâ kamfârt end kér |
All I want is the comfort and care |
Tudo que eu quero é o conforto e cuidado |
| 6 |
djâst t’u nou zét mai uôman guêvs mi suít |
Just to know that my woman gives me sweet |
Quero saber que minha mulher me dá o doce |
| 7 |
mâzâr lóv |
Mother love |
Amor de mãe |
| 8 |
aiv uókt t’u long ên zês lounli lêin |
I’ve walked too long in this lonely lane |
Eu tenho andado por muito tempo solitário |
| 9 |
aiv réd inâf óv zês seim old guêim |
I’ve had enough of this same old game |
Eu já estou cansado deste mesmo jogo |
| 10 |
aim a men óv zâ uârld end zêi sei zét aim strong |
I’m a man of the world and they say that I’m strong |
Sou um homem do mundo e eles dizem que sou forte |
| 11 |
bât mai rárt êz révi end mai roup êz gon |
But my heart is heavy, and my hope is gone |
Meu coração esta pesado, e a minha esperança se foi |
| 12 |
aut ên zâ sêri ên zâ kôld uârld aut said |
Out in the city, in the cold world outside |
Fora da cidade, no lado frio do mundo |
| 13 |
ai dont uant píri djâst a seif pleis t’u raid |
I don’t want pity, just a safe place to hide |
Eu não quero pena, apenas um lugar seguro para me esconder |
| 14 |
mama plíz let mi bék ênssaid |
Mama please, let me back inside |
Mamãe, por favor, deixe-me voltar aí pra dentro |
| 15 |
ai dont uant t’u mêik nou uêivs |
I don’t want to make no waves |
Eu não quero abrir caminhos |
| 16 |
bât iú ken guêv mi ól zâ lóv zét ai krêiv |
But you can give me all the love that I crave |
Você pode me dar todo o amor que eu desejo |
| 17 |
ai kent t’eik êt êf iú si mi krai |
I can’t take it if you see me cry |
Eu não posso aguentar se você me ver chorar |
| 18 |
ai long fór pís bifór ai dai |
I long for peace before I die |
Eu quero paz antes de morrer |
| 19 |
ól ai uant êz t’u nou zét iôr zér |
All I want is to know that you’re there |
Tudo que eu quero é saber que você está lá |
| 20 |
iôr gona guêv mi ól iór suít |
You’re gonna give me all your sweet |
Você vai me dar todo o seu doce |
| 21 |
mâzâr lóv |
Mother love |
Amor de mãe |
| 22 |
mai báris êikên bât ai kent slíp |
My body’s aching, but I can’t sleep |
Meu corpo está doendo, mas eu não consigo dormir |
| 23 |
mai dríms ar ól zâ kampâni ai kíp |
My dreams are all the company I keep |
Meus sonhos são a única companhia que eu tenho |
| 24 |
gát sâtch a fílên éz zâ san gôuz daun |
Got such a feeling as the sun goes down |
Me vem uma sensação quando o sol se põe |
| 25 |
aim kâmen roum t’u mai suít |
I’m coming home to my sweet |
Eu vou voltar para casa para o meu doce |
| 26 |
mâzâr lóv |
Mother love |
Amor de mãe |
Facebook Comments