Mother And Father – Madonna

Como cantar a música Mother And Father – Madonna

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 zér uóz a t’aim ai uóz répi ên mai laif There was a time I was happy in my life Houve um tempo em que eu era feliz na minha vida
2 zér uóz a t’aim ai bêlívd aidvrévâr There was a time I believed I’d live forever Houve um tempo em que eu acreditava que viveria para sempre
3 zér uóz a t’aim ai prêid t’u djízâs kraist There was a time I prayed to Jesus Christ Houve um tempo em que eu orava a Jesus Cristo
4 zér uóz a t’aim ai réd a mâzâr There was a time I had a mother Houve um tempo em que eu tinha uma mãe
5 êt uóz nais It was nice Foi bom
6 noubári els ûd évâr t’eik zâ pleis óv Nobody else would ever take the place of you Ninguém jamais iria tomar o lugar de vocês
7 noubári els kûd dju zâ sêngs zét iú kûd dju Nobody else could do the things that you could do Ninguém mais poderia fazer as coisas que você poderia fazer
8 nou uan els ai gués kûdrt mi laik iú dêd No one else I guess could hurt me like you did Ninguém mais que eu acho que poderia me machucar como você fez
9 ai dêdant andârstend, ai uóz djâst a kêd I didn’t understand, I was just a kid Eu não entendo, eu era apenas um garoto
10 ou mâzâr, uai arnt iú ríârs mi Oh mother, why aren’t you here with me Oh mãe, porque você não está aqui comigo
11 nou uan els só zâ sêngs zét iú kûd si No one else saw the things that you could see Ninguém mais viu as coisas que você pode ver
12 aim traiên rard t’u drai mai t’íars I’m trying hard to dry my tears Estou me esforçando para secar minhas lágrimas
13 iés fázâr, iú nou aim nat sou fri Yes father, you know I’m not so free Sim pai, você sabe que eu não sou tão livre
14 aivt t’u guêv êt âp I’ve got to give it up Eu tenho que desistir
15 faind samuan t’u lóv mi Find someone to love me Encontrar alguém que me ame
16 aivt t’u let êt gou I’ve got to let it go Eu tenho que deixá-lo ir
17 faind samuan zét ai kenrr Find someone that I can care for Encontrar alguém que eu possa cuidar de
18 aivt t’u guêv êt âp I’ve got to give it up Eu tenho que desistir
19 faind samuan t’u lóv mi Find someone to love me Encontrar alguém que me ame
20 aivt t’u let êt gou I’ve got to let it go Eu tenho que deixá-lo ir
21 faind samuan zét ai kenrr Find someone that I can care for Encontrar alguém que eu possa cuidar de
22 zér uóz a t’aim ai uóz répi ên mai laif There was a time I was happy in my life Houve um tempo em que eu era feliz na minha vida
23 zér uóz a t’aim ai bêlívd aidvrévâr There was a time I believed I’d live forever Houve um tempo em que eu acreditava que viveria para sempre
24 zér uóz a t’aim ai prêid t’u djízâs kraist There was a time I prayed to Jesus Christ Houve um tempo em que eu orava a Jesus Cristo
25 zér uóz a t’aim ai réd a mâzâr There was a time I had a mother Houve um tempo em que eu tinha uma mãe
26 êt uóz nais It was nice Foi bom
27 mai mâzâr daid uen ai uóz faiv My mother died when I was five Minha mãe morreu quando eu tinha cinco anos
28 end ól ai dêd uóz sêt end krai And all I did was sit and cry E tudo que eu fiz foi sentar e chorar
29 ai kraid end kraid end kraid ól dei I cried and cried and cried all day Eu chorei e chorei e chorei o dia todo
30 ânt’êl zâ nêibôrz uent âuêi Until the neighbors went away Até os vizinhos foram embora
31 zêi kûdent t’eik mai lounlines They couldn’t take my loneliness Eles não poderiam ter minha solidão
32 ai kûdent t’eik zér fôunines I couldn’t take their phoniness Eu não conseguia tirar sua falsidade
33 mai fázârd t’u gou t’u uârk My father had to go to work Meu pai teve que ir para o trabalho
34 ai iúzd t’u sênk rí uóz a djârk I used to think he was a jerk Eu costumava pensar que ele era um idiota
35 ai dêdant nou rêz rárt uóz brouken I didn’t know his heart was broken Eu não sabia que seu coração estava quebrado
36 end nat ânâzârrd uóz spôuken And not another word was spoken E nem mais uma palavra foi dita
37 rí bikeim a xédou óv He became a shadow of Ele tornou-se uma sombra de
38 zâ fázâr ai uóz drímên óv The father I was dreaming of O pai que eu estava sonhando
39 ai meid a vau zét ai ûd névârd I made a vow that I would never need Eu fiz uma promessa que eu nunca iria precisar
40 ânâzârrssan évâr Another person ever Outra pessoa já
41 t’ârnd mai rárt ênt’u a kêidj Turned my heart into a cage Transformou meu coração em uma gaiola
42 a vêkt’am óv a kaind óv reidj a victim of a kind of rage a vítima de um tipo de raiva
43 ai gára guêv êt âp I gotta give it up Eu tenho que desistir
44 faind samuan Find someone Encontrar alguém
45 zét ai kenrr that I can care for que eu possa cuidar de
46 faind samuan zét ai kenrr Find someone that I can care for Encontrar alguém que eu possa cuidar de
47 aivt t’u guêv êt âp I’ve got to give it up Eu tenho que desistir
48 aivt t’u let êt gou I’ve got to let it go Eu tenho que deixá-lo ir
49 aivt t’u guêv êt âp I’ve got to give it up Eu tenho que desistir
50 ou mâzâr, ou fázâr Oh mother, oh father Oh mãe, oh pai
51 aivt t’u guêv êt âp I’ve got to give it up Eu tenho que desistir
52 ai gára guêv êt âp I gotta give it up Eu tenho que desistir

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.