Miss Independent – Kelly Clarkson

Como cantar a música Miss Independent – Kelly Clarkson

Ouça a Versão Original Miss Independent – Kelly Clarkson
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 mês êndipendent Miss independent Senhorita independente
2 mês sélf sâfêxant Miss self sufficient Senhorita auto suficiente
3 mês kípr dêstans Miss keep your distance Senhorita mantenha distância
4 mês ânafrêid Miss unafraid Senhorita sem medo
5 mês aut óv mai uêi Miss out of my way Senhorita fora do meu caminho
6 mês dont let a men ent’ârfiâr nou Miss don’t let a man interfere, no Senhorita não deixa um homem interferir
7 mês onr oun Miss on her own Senhorita na dela
8 mês ólmoust grôun Miss almost grown Senhorita quase grande
9 mês névâr let a men rélpr óff râr srôun Miss never let a man help her off her throne Senhorita nunca deixa um homem ajudar
10 sou bai kípênrrt prâtékted So, by keepin her heart protected Então, mantendo seu coração protegido
11 d névâr évâr fíl ridjékt’ed She’d never ever feel rejected Ela nunca se sentiu rejeitada
12 lêrâl mês éprêrrênssêvd u Little miss apprehensive said oo Pequena senhorita preocupada disse oh
13 xi fél ênv She fell in love Ela se apaixonou
14 t êz zês fílên t’eikên ôuvâr? What is this feeling taking over? O que é esse sentimento que está tomando conta?
15 sênkên nou uand oupen mai dór Thinking no one could open my door Pensava que ninguém poderia abrir a porta
16 rpraiz êts t’aim Surprise, it’s time Surpresa, é hora
17 t’u fíl uáts ríâl To feel what’s real De sentir o que é real
18 t répend t’u mês êndipendent? What happened to Miss Independent? O que aconteceu com a senhorita independente?
19 nou longârd t’u bi dêfenssêv No longer need to be defensive Não precisa mais ficar na defensiva
20 dbai old Goodbye, old you Tchau, pra velha senhorita
21 uenv êz trû When love is true Quando o amor é verdadeiro
22 mês gárdedrt Miss guarded heart Senhorita coração guardado
23 mês plei êt smart Miss play it smart Senhorita esperta
24 mês êf iú uana iúz zét lain iú bérâr nat start Miss if you wanna use that line you better not start Senhorita se você vai fazer isso é melhor nem começar
25 nou no não
26 t xi mêskélkiâlêitêd But she miscalculated Mas ela calculou mal
27 xi dêdant uana end âp djêided She didn’t wanna end up jaded Ela não queria acabar cansada
28 end zês mês dessáided nat t’u mês aut on trû lóv And this miss, decided not to miss out on true love E essa senhorita decidiu não perder o verdadeiro amor
29 sou so Então
30 bai tchendjên a mêskanssépxan By changing a misconception Mudando uma idéia errada
31 xi uent ên a niú dêrékxan She went in a new direction Ela mudou pra uma nova direção
32 end faund ênssaid xi félt a kânékxan And found inside, she felt a connection E descobriu dentro de si, ela sentiu uma conexão
33 xi fél ênv She fell in love Ela se apaixonou
34 t êz zês fílên t’eikên ôuvâr? What is this feeling taking over? O que é esse sentimento que está tomando conta?
35 sênkên nou uand oupen mai dór (oupen mai dór) Thinking no one could open my door (open my door) Pensava que ninguém poderia abrir a porta
36 rpraiz êts t’aim (ié) Surprise It’s time (yeah) Surpresa, é hora
37 t’u fíl uáts ríâl (uáts ríâl) To feel what’s real (what’s real) De sentir o que é real
38 t répend t’u mês êndipendent? What happened to Miss Independent? O que aconteceu com a senhorita independente?
39 nou longârd t’u bi dêfenssêv No longer need to be defensive Não precisa mais ficar na defensiva
40 dbai (gûdbai) old iú (old iú) Goodbye (goodbye), old you (old you) Tchau, pra velha senhorita
41 uenv uenv êz trû When love, when love is true Quando o amor é verdadeiro
42 uen mês êndipendentkt âuêi When Miss Independent walked away Quando a senhorita independente foi embora
43 nou t’aimrv zét keimr uêi No time for love that came her way Sem tempo para o amor que apareceu no seu caminho
44 xi lûkt ên zâ mêrâr end sót t’âdêi She looked in the mirror and thought today Ela olhou no espelho e pensou que seria hoje
45 t répend t’u mês nou longâr âfreid? What happened to miss no longer afraid? O que aconteceu com a senhorita sem medo?
46 êt t’ûk sam t’aimrr t’u si It took some time for her to see Levou um tempo pra ela ver
47 rau bíurêfâl lóvd truli bi How beautiful love could truly be Como o amor poderia ser bonito e verdadeiro
48 nou mór t’ók óv uai kent zét bi mi? No more talk of “Why can’t that be me? “ Não precisa mais falar: “Por que não acontece comigo? “
49 aim sou gléd ai fáinâli si I’m so glad I finally see Estou feliz porque eu finalmente vi
50 t êz zês fílên t’eikên ôuvâr? What is this feeling taking over? O que é esse sentimento que está tomando conta?
51 sênkên nou uand oupen mai dór (ôu ié) Thinking no one could open my door (oh yeah) Pensava que ninguém poderia abrir a porta
52 rpraiz (sârpraiz) êts t’aim (ié) Surprise (surprise) It’s time (yeah) Surpresa, é hora
53 t’u fíl (t’u fíl) uáts ríâl To feel (to feel) what’s real De sentir o que é real
54 t répend t’u mês êndipendent? What happened to Miss Independent? O que aconteceu com a senhorita independente?
55 nou longârd t’u bi dêfenssêv No longer need to be defensive Não precisa mais ficar na defensiva
56 dbai (gûdbai) old iú (iú) Goodbye (goodbye), old you (you) Tchau, pra velha senhorita
57 uenv uenv êz trû When love, when love is true Quando o amor é verdadeiro

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *