1 |
ai em a méstâr rânt’âr |
I am a master hunter |
Sou uma mestre caçadora |
2 |
ai kiúrd mai skên nau nasên guéts ên |
I cured my skin, now nothing gets in |
Curei minha pele, agora nada pode penetrá-la |
3 |
nasên nat és rard és êt trais |
Nothing not as hard as it tries |
Nada por mais que tente |
4 |
iú uant a uôman bikóz iú uant t’u bi seivd |
You want a woman because you want to be saved |
Você quer uma mulher porque quer ser salvo |
5 |
uél al t’él iú zét ai gát a lêrâl lót on mai plêit |
Well I’ll tell you that I got a little lot on my plate |
Bem, vou te dizer que tenho um pouco na minha bandeja |
6 |
êf iú uant a uôman ru ken kól iór neim |
If you want a woman who can call your name |
Se você quer uma mulher que possa chamar seu nome |
7 |
êt eint mi bêibi |
it ain’t me babe |
Não sou eu, baby |
8 |
nou nou nou êt eint mi bêibi |
No, no, no, it ain’t me babe |
Não, não, não, não sou eu, baby |
9 |
ai dont stér ét uórâr enimór |
I don’t stare at water anymore |
Não fico mais olhando a água |
10 |
uórâr dâzânt dju uát êt dêd bifór |
Water doesn’t do what it did before |
A água não faz mais o que fazia antes |
11 |
êt t’ûk mi ên êt t’u zâ édj óv ênssêin |
It took me in it to the edge of insane |
Ela me levou a margem da loucura |
12 |
uen ai ounli ment t’u suêm |
When I only meant to swim |
Quando eu apenas queria nadar |
13 |
ai niârli pût a bûlêt ên mai brein |
I nearly put a bullet in my brain |
Quase meti uma bala no meu cérebro |
14 |
uen zâ uórâr t’ûk mi ên |
when the water took me in |
Quando a água me levou |
15 |
ai em a méstâr rânt’âr |
I am a master hunter |
Sou uma mestre caçadora |
16 |
iú let men ênt’u iór béd |
You let men into your bed |
Você deixou homens em sua cama |
17 |
zêi dont nou iú uél |
They don’t know you well |
Eles não te conhecem bem |
18 |
zêi kent guét ênt’u mai réd |
They can’t get into my head |
Eles não saem da minha cabeça |
19 |
ou zêi dont rév a roup ên rél |
Oh they don’t have a hope in hell |
Eles não tem esperança no inferno |
20 |
si zâ sêng êz zét uêâr sou âloun |
See the thing is that we’re so alone |
Veja que nós estamos sozinhos |
21 |
zérz nasên uí ken xér |
There’s nothing we can share |
Não há nada que possamos dividir |
22 |
iú ken guét mi on zâ t’élâfôun |
You can get me on the telephone |
Você pode ligar no meu telefone |
23 |
bât iú uont kíp mi zér |
But you won’t keep me there |
Mas você não me manterá lá |
24 |
nou nou nou iú uont kíp mi zér |
No, no, no, you won’t keep me there |
Não, não, não, você não me manterá lá |
25 |
t’eik mi sam uér ai ken gou |
Take me somewhere I can go |
Me leva a algum lugar que eu possa ir |
26 |
guêv mi samsên let mi gou |
give me something let me go |
Dê-me algo que me deixe ir embora |
27 |
t’él mi samsên ai dont nou |
Tell me something I don’t know |
Diga-me algo que eu não sei |
28 |
ai rév sam niuz |
I have some news |
Tenho algumas novidades |
29 |
ai rév sam niuz |
I have some news |
Tenho algumas novidades |
30 |
êkskíuz uát iú sênk ai dju |
Excuse what you think I do |
Desculpe-se pelo o que você pensa que eu faço |
31 |
ên laif end aim nat biên iúzd |
In life and I’m not being used |
Na vida e não estou sendo usada |
32 |
séd iôr nat sed iú lêv fór zâ blûs |
Said you’re not sad, you live for the blues |
Disse que você não está triste, mas vive pela tristeza |
33 |
iôr nat sed iú lêv fór zâ blûs |
You’re not sad, you live for the blues |
Você não está triste, mas vive pela tristeza |
34 |
ai rév sam niuz |
I have some news |
Tenho algumas novidades |
35 |
réssâl ên zâ roup from dárknes |
Wrestle in the rope from darkness |
A luta na corda da escuridão |
36 |
êz nou fâkên laif zét ai ûd tchûs |
Is no fucking life that I would choose |
Não é uma vida que eu escolheria |
37 |
ai em a méstâr rânt’âr |
I am a master hunter |
Sou uma mestre caçadora |
38 |
ai kiúrd mai skên nau nasên guéts ên |
I cured my skin, now nothing gets in |
Curei minha pele, agora nada pode penetrá-la |
39 |
nasên nat és rard és êt trais |
Nothing not as hard as it tries |
Nada por mais que tente |
40 |
ai em a méstâr |
I am a master |
Sou uma mestre |
41 |
ai em a méstâr |
I am a master |
Sou uma mestre |
42 |
ai em a méstâr rânt’âr |
I am a master hunter |
Sou uma mestre caçadora |
Facebook Comments