Mars – Kelis

Como cantar a música Mars – Kelis

Ouça a Versão Original Mars – Kelis karaoke” exact=”true” max=”1″]
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ârs t’u iór brein Earth to your brain Terra para o seu cérebro
2 iôu iôu iôu iôu Yo, yo, yo, yo Yo, yo, yo, yo
3 iôu iôu ríustan ai sênk uí rév a próblâm Yo, yo, Houston I think we have a problem Yo, yo, Houston, acho que temos um problema
4 iôu iôu ai sênk uí rév a próblâm Yo, yo, I think we have a problem Yo, yo, eu acho que nós temos um problema
5 iôu iôu uí rév a próblâm Yo, yo, we have a problem Yo, yo, temos um problema
6 iôu iôu Yo, yo Yo, yo
7 deis iú nou zôuz deis Days, you know those days Dias, sabe aqueles dias
8 uen évri uan sims t’u égrâvêit When everyone seems to aggravate you Quando todos parecem dois agravar você
9 ânfêizdkt âp uêis Unfazed, fucked up ways Unfazed, fodido maneiras
10 dont trai t’u êgnor iú nou zét êts trû Don’t try to ignore, you know that it’s true Não tente ignorar, você sabe que é verdade
11 si iú sei t’u iórsself zétríli dont uana díl See you say to yourself that you really don’t wanna deal Veja você diz a si mesmo que você realmente não quer negócio
12 end zês dei t’u dei ék xan on ârs djâst dont âpil And this day to day action on Earth just don’t appeal E este dia de ação dia na Terra simplesmente não apelar
13 iú nou rau rard iú trai You know how hard you try Você sabe o quão duro você tente
14 vn noun t’u t’eik sou mâtch You’ve been known to take so much Você foi conhecido dois ter tanto
15 zêi xût ét iú kóz iôr fain They shoot at you cause you’re fine Eles atiram em você porque você é bom
16 bait zâ bûlêt ai nou zét êt sâks Bite the bullet I know that it sucks Morda a bala Eu sei que é uma porcaria
17 êf sekiûrêris sên zên fêis uêl pûl iú sru If security’s thin then faith will pull you through Se fina então a fé de segurança irá puxá-lo através
18 êf iú st’êl engri fálou mi If you still angry follow me Se você ainda está com raiva me siga
19 end dju uát ai dju And do what I do E faça o que eu faço
20 dju iú ríârt aim t’ókên baut? Do you hear what I’m talking ‘bout? Você ouve o que eu estou falando sobre?
21 dju iú ríâr uí ken kankâr zâ uârld? Do you hear we can conquer the world? Você ouve que pode conquistar o mundo?
22 t zês rôl uârld ranên from Got this whole world running from Got este mundo inteiro correndo de
23 zês lóv bitchuín a bói end a gârl This love between a boy and a girl Esse amor entre um menino e uma menina
24 zêr âfreid óv zês kemêstri They’re afraid of this chemistry Eles estão com medo de essa química
25 plas zâ spíd óv lait óv lêizârns Plus the speed of light of laser guns Além disso, a velocidade da luz de armas laser
26 zêi gou They go eles vão
27 t’u zâ lait ên évri uan To the light in every one Para a luz em cada um
28 zér iú uant sam frends There you want some friends Lá você quer alguns amigos
29 sims laik évribari réz frends Seems like everybody has friends Parece que todo mundo tem amigos
30 dêpends ont iú kól frends Depends on what you call friends Depende do que você chama de amigos
31 iú dont ríli kér iú djâst uant uan You don’t really care you just want one Você realmente não me importo que você quer apenas um
32 êts a pârssan fûl óv fílêns bât noubáris zér It’s a person full of feelings but nobody’s there É uma pessoa cheia de sentimentos, mas ninguém está lá
33 t iú rév t’u éskrsself êf zêi uâr But you have to ask yourself if they were Mas você tem que perguntar a si mesmo se fossem
34 ûd zêi ríli kér? Would they really care? Será que eles realmente se importa?
35 zêi dju bûlshêt sam t’aims They do bullshit some times Eles fazem besteira às vezes
36 zêi dju zâ sêngs zétv dan They do the things that you’ve done Eles fazem as coisas que você fez
37 zêr pípâl djâst laik They’re people just like you Eles são pessoas como você
38 t t’él mi dju iú ríli uant uan But tell me do you really want one Mas me diga que você realmente quer um
39 98 pârssent óv fêis uont fálou sru 98 percent of faith won’t follow through 98 por cento de fé não vai seguir adiante
40 dont iú nou ríâl médjêk kams from zâ ózâr t’u? Don’t you know real magic comes from the other two? Você não sabe que a magia real vem de os outros dois?
41 dju iú ríârt aim t’ókên baut? Do you hear what I’m talking ‘bout? Você ouve o que eu estou falando sobre?
42 dju iú ríâr uí ken kankâr zâ uârld? Do you hear we can conquer the world? Você ouve que pode conquistar o mundo?
43 t zês rôl uârld ranên from Got this whole world running from Got este mundo inteiro correndo de
44 zês lóv bitchuín a bói end a gârl This love between a boy and a girl Esse amor entre um menino e uma menina
45 zêr âfreid óv zês kemêstri They’re afraid of this chemistry Eles estão com medo de essa química
46 plas zâ spíd óv lait óv lêizârns Plus the speed of light of laser guns Além disso, a velocidade da luz de armas laser
47 zêi gou They go eles vão
48 t’u zâ lait ên évri uan To the light in every one Para a luz em cada um
49 dju iú ríârt aim t’ókên baut? Do you hear what I’m talking ‘bout? Você ouve o que eu estou falando sobre?
50 dju iú ríâr uí ken kankâr zâ uârld? Do you hear we can conquer the world? Você ouve que pode conquistar o mundo?
51 t zês rôl uârld ranên from Got this whole world running from Got este mundo inteiro correndo de
52 zês lóv bitchuín a bói end a gârl This love between a boy and a girl Esse amor entre um menino e uma menina
53 zêr âfreid óv zês kemêstri They’re afraid of this chemistry Eles estão com medo de essa química
54 plas zâ spíd óv lait óv lêizârns Plus the speed of light of laser guns Além disso, a velocidade da luz de armas laser
55 zêi gou They go eles vão
56 t’u zâ lait ên évri uan To the light in every one Para a luz em cada um
57 êt uóz léstk uí uâr uátchên ti vi It was last week we were watching TV Foi na semana passada nós estávamos assistindo TV
58 mai bóifrend uanted t’u uátch tchénâl srí My boyfriend wanted to watch channel three Meu namorado queria assistir canal de três
59 zên rí stárted t’u frík Then he started to freak Então ele começou a dois aberração
60 zâ niuz flésh keim on zên The news flash came on then O flash notícia veio em seguida,
61 sou ai séd rêi mai póprns bârn So I said hey, my popcorn’s burning Então eu disse: hey, a queima da minha pipoca
62 rêi uai êz zâ tchénâl t’ârn? Hey, why is the channel turning? Ei, por que é o canal de girar?
63 rêi zét uóz néssa uátd zêi uant Hey, that was NASA what did they want Ei, isso era o que a NASA que eles queriam
64 rêi iôu djâst pés zâ blant Hey, yo just pass the blunt Ei, você apenas passar o brusco
65 ai uóz sou rai zét ai dêdant riâlaiz uát zêi séd I was so high that I didn’t realize what they said Eu era tão alto que eu não sabia o que eles disseram
66 plas mai ai vêjan fraid Plus my eye vision fried Além disso, minha visão do olho frito
67 êf êts nat zên êts méssen uês mai réd If it’s not then it’s messing with my head Se não for, então ele está mexendo com a minha cabeça
68 rêi iú kent bi siriâs Hey, you can’t be serious Ei, você não pode estar falando sério
69 rêi bât ai níd mai kant’ékts Hey, but I need my contacts Ei, mas eu preciso de meus contatos
70 rêi flôut end spên Hey, float and spin Hey, float e rotação
71 rêi sou ai t’ârnd end ai sédt Hey, so I turned and I said, shit Ei, então eu me virei e disse: merda
72 dju iú ríârt zêi t’ókên baut? Do you hear what they talking ‘bout? Você ouve o que eles falando sobre?
73 âbaut t’u sendr blék és t’u márz About to send your black ass to Mars Quem enviar o seu rabo preto qui março
74 zéts êgktli uát aim t’ókên baut That’s exactly what I’m talking bout Isso é exatamente o que eu estou falando ‘bout
75 mâni saiêns spêis endrz Money, science, space, and mars Dinheiro, ciência, espaço, e março
76 t’êl samdêi iú gát zét mêlian Till someday you got that million Até que um dia você tem que milhões
77 djâst bikóz iúvn renguên uês stárz Just because you’ve been hanging with stars Só porque você tem andado com estrelas
78 uêik âp uêik âp uêik âp uêik âp Wake up, wake up, wake up, wake up Acorda, acorda, acorda, acorda
79 end sendr blék és t’u márz And send your black ass to Mars E enviar o seu rabo preto qui março
80 dju iú ríârt aim t’ókên baut? Do you hear what I’m talking ‘bout? Você ouve o que eu estou falando sobre?
81 dju iú ríâr uí ken kankâr zâ uârld? Do you hear we can conquer the world? Você ouve que pode conquistar o mundo?
82 t zês rôl uârld ranên from Got this whole world running from Got este mundo inteiro correndo de
83 zês lóv bitchuín a bói end a gârl This love between a boy and a girl Esse amor entre um menino e uma menina
84 zêr âfreid óv zês kemêstri They’re afraid of this chemistry Eles estão com medo de essa química
85 plas zâ spíd óv lait óv lêizârns Plus the speed of light of laser guns Além disso, a velocidade da luz de armas laser
86 zêi gou They go eles vão
87 t’u zâ lait ên évri uan To the light in every one Para a luz em cada um
88 iôu iôu iôu Yo, yo, yo Yo, yo, yoooo
89 iôu nêgâ-nêgâ iôu Yo, nigga-nigga, yo Ei, mano mano, yo
90 iôu Yo yoooo
91 iôu star trék iôu iôu (ra-ra) Yo, Star Track, yo, yo (ha-ha) Yo, Star Track, yo, yoooo (ha -ha)
92 iôu kélis iôu népt’uns iôu Yo, Kelis, yo, Neptunes, yo Yo, Kelis, yo, Neptunes, yoooo
93 ârs t’u iór brein iôu Earth to your brain, yo Terra para o seu cérebro, yoooo
94 iú ef ôu ru nous? UFO, who knows? UFO, quem sabe?
95 ârs t’u iór brein Earth to your brain Terra para o seu cérebro
96 t êz êt ólrêdi klôusd? What is it already closed? O que é que já está fechada?
97 rkt You’re fucked você está ferrado

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *