| 1 |
êts rêm ór mi |
It’s him or me |
É ele ou eu |
| 2 |
zéts uat rí séd |
That’s what he said |
Isso é o que ele disse |
| 3 |
bât ai kent tchûs |
But I can’t choose |
Mas eu não posso escolher |
| 4 |
bitchuín a vígan end a pót réd |
Between a vegan and a pot head |
Entre um vegan e um maconheiro |
| 5 |
sou ai tchôuz iú bikóz iôr suít |
So I chose you, because you’re sweet |
Então, eu escolhi você, porque você é doce |
| 6 |
end iú guêv mi lots óv lóvên |
and you give me lots of loving |
e você me dá muito amor |
| 7 |
end iú ít mit |
and you eat meat |
e você come carne |
| 8 |
end zéts rau iú bikeim |
And that’s how you became |
E é assim que você se tornou |
| 9 |
mai ounli men óv zâ áuâr |
My only man of the hour |
Meu único homem do momento |
| 10 |
iú névâr lai |
You never lie |
Você nunca mente |
| 11 |
end iú dont tchit |
And you don’t cheat |
E você não trai |
| 12 |
end iú dont rév êni béguêdj t’aid t’u iór fórfít |
And you don’t have any baggage tied to your forefeet |
E você não tem qualquer bagagem amarrada em suas patas |
| 13 |
dju ai dizârv t’u bi zâ uan |
Do I deserve to be the one, |
Eu mereço ser o aquele |
| 14 |
rúâl uêl fid iú brék fest |
who will feed you breakfast, |
que irá te alimentar com café da manhã, |
| 15 |
lantch end dênâr |
lunch, and dinner |
almoço e jantar |
| 16 |
end t’eik iú t’u zâ park ét don |
and take you to the park at dawn |
e levá-lo para o parque de madrugada |
| 17 |
uêl iú ríli bi |
Will you really be |
Você pode realmente ser |
| 18 |
mai ounli men óv zâ áuâr |
My only man of the hour |
Meu único homem do momento |
| 19 |
ai nou iú névâr brêng mi fláuârz |
I know you’ll never bring me flowers |
Eu sei que você nunca vai me trazer flores |
| 20 |
fláuârz zêi uêl ounli dai |
Flowers they will only die |
Flores que só irão morrer |
| 21 |
end zou iú névâr t’eik a xáuâr t’âguézâr |
And though you’ll never take a shower together |
E sei que nunca vamos tomar um banho juntos |
| 22 |
ai nou iú névâr mêik mi krai |
I know you’ll never make me cry |
Eu sei que você nunca vai me fazer chorar |
| 23 |
iú névâr árguiu |
You never argue |
Você nunca discute |
| 24 |
iú dont ívân t’ók |
You don’t even talk |
Você nem mesmo fala |
| 25 |
end ai laik zâ uêi iú let mi lid iú |
And I like the way you let me lead you |
E eu gosto do jeito que você deixe-me guiá-lo |
| 26 |
uen uí gou aut said end uók |
when we go outside and walk |
quando saimos e andamos |
| 27 |
uêl iú ríli bi |
Will you really be |
Você pode realmente ser |
| 28 |
mai ounli men óv zâ áuâr? |
My only man of the hour? |
Meu único homem do momento? |
| 29 |
mai ounli men óv zâ áuâr |
My only man of the hour |
Meu único homem do momento. |
| 30 |
mai ounli men óv zâ áuâr |
My only man of the hour |
Meu único homem do momento. |
Facebook Comments