Home | Inglês Médio | Love Song – Sara Bareilles

Love Song – Sara Bareilles

Como cantar a música Love Song – Sara Bareilles

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
  •  Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 d andâr uórâr Head under water Cabeça embaixo da água
2 end zêi t’él mi t’u bríz ízi fór a uaiêl And they tell me to breathe easy for a while E eles me dizem para respirar fácil por um tempo
3 zâ brízen guéts rárr, ívân ai nou zét The breathing gets harder, even I know that a respiração fica mais difícil, até eu sei disso
4 iú meid rûm fór mi, bât êts t’u sûn t’u si You made room for me, but it’s too soon to see Você abriu espaço para mim, mas é muito cedo para ver
5 êf aim répi ên iór rends If I’m happy in your hands Se eu estou feliz em suas mãos
6 aim âniujuâli rard t’u rold on t’u I’m unusually hard to hold on to Eu sou difícil de me apegar
7 blenk stérz ét blenk pêidjes Blank stares at blank pages Olhares sem expressão para páginas em branco
8 nou ízi uêi t’u sei zês No easy way to say this Não há uma forma fácil de dizer isso
9 iú min uél, bât iú mêik zês rard on mi You mean well, but you make this hard on me Você tem boas intenções, mas torna isso difícil para mim
10 aim nat gona ráit iú a lóv song I’m not gonna write you a love song Eu não vou te escrever uma canção de amor
11 kóz iú éskt fór êt ‘Cause you asked for it Porque você me pediu isso
12 kóz iú níd uan, iú si ‘Cause you need one, you see Porque você precisa de uma, veja só
13 aim nat gona ráit iú a lóv song I’m not gonna write you a love song Eu não vou te escrever uma canção de amor
14 kóz iú t’él mi êts ‘Cause you tell me it’s Porque você me diz que é
15 mêik ór brêikên ên zês Make or breaking in this Escrever ou terminar
16 êf iôr on iór uêi If you’re on your way Se você está indo embora,
17 aim nat gona ráit iú t’u stêi I’m not gonna write you to stay Eu não vou escrever para você ficar
18 êf ól iú rév êz lívên If all you have is leaving Se tudo o que você oferece é ir embora
19 aim gona níd a bérâr I’m gonna need a better Eu vou precisar de uma
20 rízan t’u ráit iú a lóv song t’âdêi Reason to write you a love song today razão melhor para te escrever uma canção de amor hoje
21 ai lârnd zâ rard uêi I learned the hard way Eu aprendi da forma difícil
22 zét zêi ól sei sêngs iú uant t’u ríâr That they all say things you want to hear Que eles todos dizem coisas que você quer ouvir
23 end mai révi rárt sênks díp daun andâr iú And my heavy heart sinks deep down under you E meu coração pesado afunda bem debaixo de você
24 end iór tchuísted uârds, iór rélp djâst rârts And your twisted words, your help just hurts E suas palavras deturpadas, sua ajuda só magoa
25 iú ar nat uát ai sót iú uâr You are not what I thought you were Você não é o que eu pensei que fosse
26 râlôu t’u rai end drai Hello to high and dry Olá para o abandono
27 kanvênst mi t’u plíz iú Convinced me to please you Convenceu-me a te agradar
28 meid mi sênk zét ai níd zês t’u Made me think that I need this too Fez-me pensar que eu preciso disso também
29 aim traiên t’u let iú ríâr mi és ai em I’m trying to let you hear me as I am Eu estou tentando fazer você me ouvir como sou
30 aim nat gona ráit iú a lóv song I’m not gonna write you a love song Eu não vou te escrever uma canção de amor
31 kóz iú éskt fór êt ‘Cause you asked for it Porque você me pediu isso
32 kóz iú níd uan, iú si ‘Cause you need one, you see Porque você precisa de uma, veja só
33 aim nat gona ráit iú a lóv song I’m not gonna write you a love song Eu não vou te escrever uma canção de amor
34 kóz iú t’él mi êts ‘Cause you tell me it’s Porque você me diz que é
35 mêik ór brêikên ên zês Make or breaking in this Escrever ou terminar
36 êf iôr on iór uêi If you’re on your way Se você está indo embora,
37 aim nat gona ráit iú t’u stêi I’m not gonna write you to stay Eu não vou escrever para você ficar
38 êf ól iú rév êz lívên If all you have is leaving Se tudo o que você oferece é ir embora
39 aim gona níd a bérâr I’m gonna need a better Eu vou precisar de uma
40 rízan t’u ráit iú a lóv song t’âdêi Reason to write you a love song today razão melhor para te rescrever uma canção de amor hoje
41 prómês mi zét iú lív zâ lait on Promise me that you’ll leave the light on Prometa-me que você deixará a luz acesa
42 t’u rélp mi si uês dêi lait, mai gaid, gon To help me see with daylight, my guide, gone Para me ajudar a ver com a luz do dia, meu guia, se foi
43 kóz ai bêlív zérz a uêi ‘Cause I believe there’s a way Porque eu acredito que há um jeito
44 iú ken lóv mi bikóz you can love me because de você poder me amar porque
45 ai sei I say Eu digo
46 ai uont ráit iú a lóv song I won’t write you a love song Eu não vou te escrever uma canção de amor
47 kóz iú éskt fór êt ‘Cause you asked for it Porque você me pediu isso
48 kóz iú níd uan, iú si ‘Cause you need one, you see Porque você precisa de uma, veja só
49 aim nat gona ráit iú a lóv song I’m not gonna write you a love song Eu não vou te escrever uma canção de amor
50 kóz iú t’él mi êts mêik ór brêikên ên zês ‘Cause you tell me it’s make or breaking in this Porque você me diz que é escrever ou terminar
51 êz zét uai iú uanted a lóv song Is that why you wanted a love song? É por isso que você queria uma canção de amor?
52 kóz iú éskt fór êt ‘Cause you asked for it Porque você me pediu isso
53 kóz iú níd uan, iú si ‘Cause you need one, you see Porque você precisa de uma, veja só
54 aim nat gona ráit iú a lóv song I’m not gonna write you a love song Eu não vou te escrever uma canção de amor
55 kóz iú t’él mi êts mêik ór brêikên ên zês ‘Cause you tell me it’s make or breaking in this Porque você me diz que é escrever ou terminar
56 êf iôr on iór uêi If you’re on your way Se você está indo embora,
57 aim nat gona ráit iú t’u stêi I’m not gonna write you to stay Eu não vou escrever para você ficar
58 êf iór rárt êz nou uér ên êt If your heart is nowhere in it Se o seu coração não está a fim,
59 ai dont uant êt fór a mênêt I don’t want it for a minute Eu não o quero por um minuto
60 bêibi, al uók zâ séven sis uen ai bêlív zét Babe, I’ll walk the seven seas when I believe that Querido, eu andarei os sete mares quando eu acreditar que
61 zérz a rízan t’u There’s a reason to Há uma razão para
62 ráit iú a lóv song t’âdêi Write you a love song today Te escrever uma canção de amor hoje

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.