| 1 |
ânâzâr prégnant gârl andârêidj |
Another pregnant girl underage |
Mais uma menina grávida menor de idade |
| 2 |
iú nou iú kent xou |
You know you can’t show |
Você sabe que não pode mostrar |
| 3 |
eniuan ên zâ seim ráuz rôld |
Anyone in the same household |
Para ninguém no mesmo lar |
| 4 |
ôu zâ bói dâzânt kér zâ stóri eint niú zou |
Oh the boy doesn’t care, the story ain’t new though |
Oh o menino não se importa, mas a história não é nova |
| 5 |
iú gát t’u fíl |
You got to feel |
Você tem que sentir |
| 6 |
sims sou mêni rêlêixanxêps zét rêzembâl lóv |
Seems so many relationships that resemble love |
Parece que tantos relacionamentos que lembram amor |
| 7 |
djâst fór kamfârt end nan óv zâ âbâv |
Just for comfort and none of the above |
Só pelo conforto e nada além disso |
| 8 |
t’u skérd t’u kól êt t’u brêik âuêi t’u brêik âuêi |
Too scared to call it to break away, to break away |
Assustados demais para acabar com isso, se livrar, se livrar |
| 9 |
iú gát t’u fíl |
You got to feel |
Você tem que sentir |
| 10 |
iór fiútchâr startên rait ên frant óv iú |
Your future starting right in front of you |
Seu futuro começando bem na sua frente |
| 11 |
stérên ét iú ên ól fûl víu |
Staring at you in all full view |
Te encarando de frente |
| 12 |
bât ounli iú ken mêik zâ tchêindj |
But only you can make the change |
Mas só você pode fazer a mudança |
| 13 |
êz âp t’u iú t’u brêik zâ tcheins |
Is up to you to break the chains |
Depende de você quebrar as correntes |
| 14 |
iú gát t’u fíl |
You got to feel |
Você tem que sentir |
| 15 |
ai nou iôr ranên ranên ranên |
I know you’re running, running, running |
Eu sei que está correndo, correndo, correndo |
| 16 |
traiên t’u fól |
Trying to fall |
Tentando cair |
| 17 |
bât daut êz uát êz t’érên iór uârld âpart |
But doubt is what is tearing your world apart |
Mas a dúvida é o que destrói seu mundo |
| 18 |
iú gát t’u fíl |
You got to feel |
Você tem que sentir |
| 19 |
iú gát t’u fíl |
You got to feel |
Você tem que sentir |
| 20 |
kól mi êf iú níd samuan |
Call me if you need someone |
Me chame se precisar de alguém |
| 21 |
t’u lin on lin on |
To lean on, lean on |
Para se apoiar, se apoiar |
| 22 |
kól mi êf iú níd samuan |
Call me if you need someone |
Me chame se precisar de alguém |
| 23 |
t’u lin on |
To lean on |
Para se apoiar |
| 24 |
kól mi êf iú níd samuan |
Call me if you need someone |
Me chame se precisar de alguém |
| 25 |
t’u lin on lin on |
To lean on, lean on |
Para se apoiar, se apoiar |
| 26 |
let mi bi zâ uan |
Let me be the one |
Deixe-me ser aquele |
| 27 |
iú lin on |
You lean on |
Em que você se apoia |
| 28 |
al bi zér |
I’ll be there |
Eu estarei lá |
| 29 |
kól mi êf iú níd samuan |
Call me if you need someone |
Me chame se precisar de alguém |
| 30 |
t’u lin on lin on |
To lean on, lean on |
Para se apoiar, se apoiar |
| 31 |
kól mi êf iú níd samuan (al bi zér) |
Call me if you need someone (I’ll be there) |
Me chame se precisar de alguém (Eu estarei lá) |
| 32 |
t’u lin on (al bi zér) |
To lean on (I’ll be there) |
Para se apoiar (Eu estarei lá) |
| 33 |
kól mi êf iú níd samuan (al bi zér) |
Call me if you need someone (I’ll be there) |
Me chame se precisar de alguém (Eu estarei lá) |
| 34 |
t’u lin on lin on (al bi zér) |
To lean on, lean on (I’ll be there) |
Para se apoiar, se apoiar (Eu estarei lá) |
| 35 |
let mi bi zâ uan (al bi zér) |
Let me be the one (I’ll be there) |
Deixe-me ser aquele (Eu estarei lá) |
| 36 |
iú lin on |
You lean on |
Em que você se apoia |
| 37 |
lóv mór uâri lés |
Love more, worry less |
Ame mais, se preocupe menos |
Facebook Comments