Love Is My Disease – Alicia Keys

Como cantar a música Love Is My Disease – Alicia Keys

Ouça a Versão Original Love Is My Disease – Alicia Keys
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uenr gon êt fíls laik When you’re gone it feels like Quando você se vai parece
2 mai rôl uârlds gons My whole world’s gone with you Que o meu mundo todo se vai com você
3 ai sótv ûd bi mai kiâr I thought love would be my cure Pensei que o amor seria a minha cura
4 t nau êts mai d’êzíz But now it’s my disease Mas agora é a minha doença
5 ai trai t’u ékt matchâr I try to act mature Eu tento ser madura
6 t aim a beibi uen iú lív But I’m a baby when you leave Mas eu fico como uma criança quando você se vai
7 rau ken ai évâr guét iúzd t’u biên uêzaut How can I ever get used to being without you Como eu posso me acostumar a ficar sem você
8 beibi beibi beibi beibi Baby baby baby baby Baby baby baby baby
9 em ai adêkt’ed Am I addicted Eu sou viciada
10 uen ai níd iú ríâr ól zâ t’aim When I need you here all the time quando eu preciso de você aqui o tempo todo
11 end aim natr êf zês êz rélsi And I’m not sure if this is healthy E eu não tenho certeza se isto é saudável
12 êz êt a sêknâs Is it a sickness É uma doença
13 kâz ai fíl laik aim lûzên mai maind ‘Cuz I feel like I’m losing my mind Porque sinto que estou perdendo a cabeça
14 end ai nou zét zérz nou médêssen And I know that there’s no medicine E eu sei que não há remédio
15 nasên ai ken t’eik nou rémedi Nothing I can take no remedy Nada para eu tomar nenhuma solução
16 beibi plíz stêi Baby please stay Baby por favor fique
17 uenr gon êt fíls laik When you’re gone it feels like Quando você se vai parece
18 mai rôl uârlds gons My whole world’s gone with you Que o meu mundo todo se vai com você
19 ai sótv ûd bi mai kiâr I thought love would be my cure Pensei que o amor seria a minha cura
20 t nau êts mai d’êzíz (mai d’êzíz) But now it’s my disease (my disease) Mas agora é a minha doença (a minha doença)
21 ai trai t’u ékt matchâr I try to act mature Eu tento ser madura
22 t aim a beibi uen iú lív But I’m a baby when you leave Mas eu fico como uma criança quando você se vai
23 rau ken ai évâr guét iúzd t’u biên uêzaut How can I ever get used to being without you Como eu posso me acostumar a ficar sem você
24 ou ou ou beibi beibi beibi Oh oh oh baby baby baby Oh oh oh baby baby baby
25 ai guét a fívâr I get a fever Eu tenho febre
26 djâst zâ sót óv iú lívên mai said Just the thought of you leaving my side Só com o pensamento de você sair do meu lado
27 end aim nat zâ seim ‘t’êl iôrk rôldên mi And I’m not the same ‘til you’re back holding me E eu não sou a mesma até que você volte a me segurar
28 zéts ól ai níd That’s all I need É tudo o que eu preciso
29 uenr gon êt fíls laik (uenr gon beibi) When you’re gone it feels like (when you’re gone baby) Quando você se vai parece (quando você se vai baby)
30 mai rôl uârlds gons iú (gons iú) My whole worlds gone with you (gone with you) Que o meu mundo todo se vai com você (com você)
31 ai sótv ûd bi mai kiâr I thought love would be my cure Pensei que o amor seria a minha cura
32 t nau êts mai d’êzíz (mai d’êzíz) But now it’s my disease (my disease) Mas agora é a minha doença (a minha doença)
33 ai trai t’u ékt matchâr I try to act mature Eu tento ser madura
34 t aim a beibi uen iú lív But I’m a baby when you leave Mas eu fico como uma criança quando você se vai
35 rau ken ai évâr guét iúzd t’u biên uêzaut How can I ever get used to being without you Como eu posso me acostumar a ficar sem você
36 ríârz uát aim gouên sru uenr gon Here’s what I’m going through when you’re gone Aqui é o que eu passo quando você se vai
37 sam siriâs sêmpt’âms óvzdróâl Some serious symptoms of withdrawal Alguns graves sintomas de abstinência
38 sou sêk óv t’ârn ên mai béd So sick of turning in my bed Tão cansada de ficar me revirando na cama
39 uêikên âp drentchit ên a kôld suét Waking up drenched in a cold sweat Acordar encharcada em suor frio
40 laiên ríâr lounli fór Lying here lonely for you Deitada aqui solitária por você
41 t em ai sâpouzd t’u dju What am I supposed to do O que devo fazer
42 uen aim stâk end ai kent guét inâf óvrv When I’m stuck and I can’t get enough of your love Quando estou presa e não me canso do seu amor
43 beibi Baby Baby
44 uenr gon êt fíls laik (uenr gon beibi) When you’re gone it feels like (when you’re gone baby) Quando você se vai parece (quando você se vai baby)
45 mai rôl uârlds gons iú (gons iú) My whole world’s gone with you (gone with you) Que o meu mundo todo se vai com você (com você)
46 ai sótv ûd bi mai kiâr I thought love would be my cure Pensei que o amor seria a minha cura
47 t nau êts mai d’êzíz (mai d’êzíz) But now it’s my disease (my disease) Mas agora é a minha doença (a minha doença)
48 ai trai t’u ékt matchâr I try to act mature Eu tento ser madura
49 t aim a beibi uen iú lív But I’m a baby when you leave Mas eu fico como uma criança quando você se vai
50 rau ken ai évâr guét iúzd t’u biên uêzaut How can I ever get used to being without you Como eu posso me acostumar a ficar sem você

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *