Como cantar a música Love By Grace – Lara Fabian
Ouça a Versão Original | Love By Grace – Lara Fabian |
- Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
1 | ai rimembâr zâ rein on zâ rûf zét mórnên |
I remember the rain on the roof that morning | Eu me lembro da chuva no telhado naquela manhã |
2 | end ól zâ sêngs zét ai uanted t’u sei | And all the things that I wanted to say | E de todas as coisas que eu quis dizer |
3 | zâ engri uârds | The angry words | As palavras ríspidas |
4 | keim from nou uér uês aut uórnên | came from nowhere without warning | que vem do nada sem avisos |
5 | stôl zâ moument end sent mi âuêi | stole the moment and sent me away | Aquilo roubou o momento e me mandou pra longe |
6 | end iú stênden zér ét zâ dór uêi kráiên | And you standing there at the doorway crying | E você está lá parado ao lado da porta, chorando |
7 | end mi uândârên êf aid évâr bi bék | And me wondering if I’d ever be back | E eu imaginando se eu voltaria |
8 | ai séd ai dêdant kam ríâr t’u lív iú | I said I didn’t come here to leave you | Eu disse que eu não vim aqui para deixar você |
9 | ai dêdant kam ríâr t’u lûs | I didn’t come here to lose | Eu não vim aqui para perder |
10 | ai dêdant kam ríâr belívên | I didn’t come here believing | Eu não vim aqui acreditando |
11 | ai ûd évâr bi âuêi from iú | I would ever be away from you | que eu ficaria longe de você |
12 | ai dêdant kam ríâr t’u faind aut | I didn’t come here to find out | Eu não vim aqui para descobrir que |
13 | zérz a uíknâs ên mai fêis | There’s a weakness in my faith | Há uma fraqueza em minha fé |
14 | ai uóz brót ríâr bai zâ páuâr óv lóv (lóv) | I was brought here by the power of love (love) | Eu fui trazida aqui pelo poder do amor |
15 | lóv bai greis | Love by grace | a graça do amor |
16 | end ai rimembâr zâ rôud djâst uent on fârévâr |
And I remember the road just went on forever | E eu me lembro de que a estrada não tinha fim |
17 | djâst kundv sin t’u tchârn zét kar âraund | Just couldn’t’ve seen to turn that car around | E eu não conseguia retornar com o meu carro |
18 | t’êl ên zâ dêstans laik a long lóst tréjâr | Till in the distance like a long lost treasure | Ate você, à distância, como um tesouro longamente perdido |
19 | a fôun bus zét djâst kûd nat bi faund | a phone booth that just could not be found | Uma cabine telefônica que não conseguia encontrar |
20 | end iú stênden zér ét zâ dór uêi uêirên | And you standing there at the doorway waiting | E você permanecia lá na entrada, esperando |
21 | end zâ moument uen uí leid bék daun | And the moment when we laid back down | E o momento quando nós nos deitamos |
22 | ai séd ai dêdant kam ríâr t’u lív iú | I said I didn’t come here to leave you | Eu disse que eu não vim aqui para deixar você |
23 | ai dêdant kam ríâr t’u lûs | I didn’t come here to lose | Eu não vim aqui para perder |
24 | ai dêdant kam ríâr belívên | I didn’t come here believing | Eu não vim aqui acreditando |
25 | ai ûd évâr bi âuêi from iú | I would ever be away from you | que eu ficaria longe de você |
26 | ai dêdant kam ríâr t’u faind aut | I didn’t come here to find out | Eu não vim aqui para descobrir que |
27 | zérz a uíknâs ên mai fêis | There’s a weakness in my faith | Há uma fraqueza em minha fé |
28 | ai uóz brót ríâr bai zâ páuâr óv lóv | I was brought here by the power of love | Eu fui trazida aqui pelo poder do amor |
29 | zét uóz djâst a moument ên t’aim | That was just a moment in time | Aquele foi apenas um momento na vida |
30 | end uan uíl névâr fârguét | And one we’ll never forget | E um que nunca esqueceremos |
31 | uan uí ken lív bêrraind | One we can leave behind | Um que nós podemos deixar para trás |
32 | kóz uen zér uóz daut | Cause when there was doubt | Pois quando houver dúvidas |
33 | iú rimembâr ai séd | You’ll remember I said | Você vai lembrar de que eu disse |
34 | ai dêdant kam ríâr belívên | I didn’t come here believing | Eu não vim aqui acreditando |
35 | ai ûd évâr bi âuêi from iú | I would ever be away from you | que eu ficaria longe de você |
36 | ai dêdant kam ríâr t’u faind aut | I didn’t come here to find out | Eu não vim para descobri que |
37 | zérz a uíknâs ên mai fêis, ié | There’s a weakness in my faith, yeah | Há uma fraqueza em minha fe |
38 | ai uóz brót ríâr bai zâ páuâr óv lóv | I was brought here by the power of love | Eu fui trazida aqui pelo poder do amor |
39 | ai uóz brót ríâr bai zâ páuâr óv lóv | I was brought here by the power of love | Eu fui trazida aqui pelo poder do amor |
40 | lóv bai greis | Love by grace | a graça do amor |
41 | lóv bai greis | love by grace | a graça do amor |
Facebook Comments