1 |
xempein kéviar rót bóiz ét zâ bar |
Champagne, caviar, hot boys at the bar |
Champanhe, caviar, garotos gostosos no bar |
2 |
lûkên ét mi ié zêi ar lûkên ét mi |
Looking at me, yeah they are looking at me |
Olhando para mim, sim, eles são olhando para mim |
3 |
ai uóz trû t’u iú djâst t’u faind mai point óv víu |
I was true to you, just to find my point of view |
Fui sincera com você, só para encontrar meu ponto de vista |
4 |
nau iú ar lûkên ét mi |
Now you are looking at me |
Agora você está olhando para mim |
5 |
ié iú ar lûkên ét mi |
Yeah you are looking at me |
Sim você está olhando para mim |
6 |
zêi uana guêv êt t’u mi zêi uana guêv êt t’u mi |
They wanna give it to me, they wanna give it to me |
Eles querem me dar, eles querem me dar |
7 |
bât ai ûdânt gou fór zét kâz bói ai réd iór bék |
But I wouldn’t go for that cuz boy I had your back |
Mas eu não vou cair nessa, porque eu cuidava de você, garoto |
8 |
zês song êz ól âbaut mi |
This song is all about me |
Essa música inteira é sobre mim |
9 |
dem rait êts ól âbaut mi |
Damn right it’s all about me |
Isso mesmo, é tudo sobre mim |
10 |
rêi rêi rêi sou lûk rûz t’ókên nau |
Hey hey hey, so look who’s talking now |
Ei, ei, ei, olhe quem está falando agora |
11 |
zéts uat zês songs âbaut mi (ié ié ié) |
That’s what this song’s about, me (yeah yeah yeah) |
É sobre isso que a música fala, mim (sim, sim, sim) |
12 |
rêi rêi rêi sênk iú gát mi figârd aut |
Hey hey hey, think you got me figured out |
Ei, ei, ei, pensou que tinha me entendido |
13 |
bât lûk rûz t’ókên nau êts mi |
But look who’s talking now, it’s me |
Mas olha quem está falando agora, sou eu |
14 |
ié ié ié ié |
Yeah yeah yeah yeah |
Sim, sim, sim, sim |
15 |
fést kars end bábâl béss |
Fast cars and bubble baths |
Carros rápidos e banhos de bolha de sabão |
16 |
rai rílz stépên on zâ gués |
High heels stepping on the gas |
O salto alto pisando no acelerador |
17 |
lûkên ét mi ié zêi ar lûkên ét mi |
Looking at me, yeah they are looking at me |
Olhando para mim, sim, eles são olhando para mim |
18 |
drim sêkâls mélt âuêi |
Dreamsicles melt away |
Bibelôs derretem |
19 |
aim sênkên évridei |
I’m thinking everyday |
Estou pensando em todos os dias |
20 |
lûkên ét mi iôr st’êl lûkên ét mi |
Looking at me, you’re still looking at me |
Olhando para mim, você ainda está olhando para mim |
21 |
ai uana guêv êt t’u iú |
I wanna give it to you |
Quero te dar |
22 |
ai uana guêv êt t’u iú |
I wanna give it to you |
Quero te dar |
23 |
bât ai kent gou fór zét kâz bói êts ên zâ pést |
But I can’t go for that cuz boy it’s in the past |
Mas não vou cair nessa, garoto, porque isso é passado |
24 |
zês song êz ól âbaut mi |
This song is all about me |
Essa música inteira é sobre mim |
25 |
dem rait êts ól âbaut mi |
Damn right it’s all about me |
Isso mesmo, é tudo sobre mim |
26 |
rêi rêi rêi sou lûk rûz t’ókên nau |
Hey hey hey, so look who’s talking now |
Ei, ei, ei, olhe quem está falando agora |
27 |
zéts uat zês songs âbaut mi (ié ié ié) |
That’s what this song’s about, me (yeah yeah yeah) |
É sobre isso que a música fala, mim (sim, sim, sim) |
28 |
rêi rêi rêi sênk iú gát mi figârd aut |
Hey hey hey, think you got me figured out |
Ei, ei, ei, pensou que tinha me entendido |
29 |
bât lûk rûz t’ókên nau êts mi |
But look who’s talking now, it’s me |
Mas olha quem está falando agora, sou eu |
30 |
ié ié ié ié |
Yeah yeah yeah yeah |
Sim, sim, sim, sim |
31 |
kântrâvârssi êz laik a t’êkên t’aim bam |
Controversy is like a ticking time bomb |
A controvérsia é como uma bomba relógio fazendo tique-taque |
32 |
kântrâvârssi êz uat zêi uant |
Controversy is what they want |
A controvérsia é o que eles querem |
33 |
plíz bêlív zéts nat uat ai spend mai t’aim on |
Please believe that’s not what I spend my time on |
Por favor, acredite que não é assim que quero gastar meu tempo |
34 |
kântrâvârssi êz ól zêi uant |
Controversy is all they want |
A controvérsia é tudo que eles querem |
35 |
rêi rêi rêi sou lûk rûz t’ókên nau |
Hey hey hey, so look who’s talking now |
Ei, ei, ei, olhe quem está falando agora |
36 |
zéts uat zês songs âbaut mi (ié ié ié) |
That’s what this song’s about, me (yeah yeah yeah) |
É sobre isso que a música fala, mim (sim, sim, sim) |
37 |
rêi rêi rêi sênk iú gát mi figârd aut |
Hey hey hey, think you got me figured out |
Ei, ei, ei, pensou que tinha me entendido |
38 |
bât lûk rûz t’ókên nau êts mi |
But look who’s talking now, it’s me |
Mas olha quem está falando agora, sou eu |
39 |
ié ié ié ié |
Yeah yeah yeah yeah |
Sim, sim, sim, sim |
40 |
rêi rêi rêi sou lûk rûz t’ókên nau |
Hey hey hey, so look who’s talking now |
Ei, ei, ei, olhe quem está falando agora |
41 |
zéts uat zês songs âbaut mi (ié ié ié) |
That’s what this song’s about, me (yeah yeah yeah) |
É sobre isso que a música fala, mim (sim, sim, sim) |
42 |
rêi rêi rêi sênk iú gát mi figârd aut |
Hey hey hey, think you got me figured out |
Ei, ei, ei, pensou que tinha me entendido |
43 |
bât lûk rûz t’ókên nau êts mi |
But look who’s talking now, it’s me |
Mas olha quem está falando agora, sou eu |
44 |
ié ié ié ié |
Yeah yeah yeah yeah |
Sim, sim, sim, sim |
Facebook Comments