Lonely – Britney Spears

Como cantar a música Lonely – Britney Spears

Ouça a Versão Original
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!

Como se canta Letra Original Tradução
1 t’u sênk aim sou naív To think I’m so naive E pensar que eu sou tão ingênuo
2 rau dér iú plei uês mi? How dare you play with me? Como se atreve a brincar comigo?
3 ai guêiv iú rárt end sôl ié I gave you heart and soul, yea Eu te dei um coração “alma, sim
4 t’él mi beibi plíz Tell me baby, please Diga-me baby, por favor
5 uai iú skrúên uês mai réd? Why you screwing with my head? Por que você enroscando com a minha cabeça?
6 ai dont sênk iú andârstend I don’t think you understand Eu não acho que você entenda
7 ai uont t’eikr a nou mór I won’t take your, ahhh, no more Eu não vou tomar o seu, ahhh, não mais
8 dontk on mai dór Don’t knock on my door Não bata na minha porta
9 nat zês t’aim bikóz ai rékâgnaiz Not this time because I recognize Não desta vez pois eu reconheço
10 aivrd êt ól bifór I’ve heard it all before Eu já ouvi tudo isso antes
11 end ai And I E eu
12 ai sênk óv ól zâ t’aim zét ai uêist’êd I think of all the time that I wasted Eu acho que em todo o tempo que eu desperdicei
13 sênk óv ól zâ t’aims zét ai t’ûk iú bék Think of all the times that I took you back Pense em todas as vezes que eu tirei você de volta
14 eint nou uêi áiâl bi lounli Ain’t no way I’ll be lonely Não há nenhuma maneira eu vou ser solitário
15 ai dont uana let iú bék ên I don’t wanna let you back in Eu não quero você de volta em
16 lets djâst feis êt Let’s just face it Vamos apenas enfrentá-lo
17 (feis êt) (Face it) (Encarar)
18 bérâr óff âloun end ai uont tchârnk Better off alone and I won’t turn back Melhor sozinho e não vou voltar atrás
19 sót zét ai ûd bi lounli You thought that I would be lonely Você pensou que eu iria ser solitário
20 ai dont uana let iú bék ên I don’t wanna let you back in Eu não quero você de volta em
21 dont t’él mi rau t’u fíâl Don’t tell me how to feel Não me diga como sentir
22 ór sei zétrr ríâl Or say that you’re for real Ou dizer que você é de verdade
23 mai mainds meid âp aim kûl uêzaut My mind’s made up, I’m cool without ya Minha mente está feita, eu sou legal, sem ya
24 iú gát nou mór âpil You got no more appeal Você não tem mais apelo
25 nau zês gârl dontd nou men Now this girl don’t need no man Agora essa garota não precisa de nenhum homem
26 t’u sei uat xi ken dju ór xi kent To say what she can do or she can’t Para dizer o que ela pode fazer ou ela não pode
27 nau ai lêvr mi Now I live for me Agora eu vivo para mim
28 end bói dâz zét mêik iú uík? And, boy, does that make you weak? E, rapaz, isso faz de você um fraco?
29 nat zês t’aim bikóz ai riâlaiz Not this time because I realize Não desta vez pois eu percebo
30 aivrd êt ól bifór I’ve heard it all before Eu já ouvi tudo isso antes
31 end ai And I E eu
32 ai sênk óv ól zâ t’aim zét ai uêist’êd I think of all the time that I wasted Eu acho que em todo o tempo que eu desperdicei
33 sênk óv ól zâ t’aims zét ai t’ûk iú bék Think of all the times that I took you back Pense em todas as vezes que eu tirei você de volta
34 eint nou uêi áiâl bi lounli Ain’t no way I’ll be lonely Não há nenhuma maneira eu vou ser solitário
35 ai dont uana let iú bék ên I don’t wanna let you back in Eu não quero você de volta em
36 lets djâst feis êt Let’s just face it Vamos apenas enfrentá-lo
37 (feis êt) (Face it) (Encarar)
38 bérâr óff âloun end ai uont tchârnk Better off alone and I won’t turn back Melhor sozinho e não vou voltar atrás
39 sót zét ai ûd bi lounli You thought that I would be lonely Você pensou que eu iria ser solitário
40 ai dont uana let iú bék ên I don’t wanna let you back in Eu não quero você de volta em
41 sênk óv t’aims iú meid mi krai Think of times you made me cry Pense nas vezes que me fez chorar
42 iú réd mi sou kanfiuzd You had me so confused Você tinha me tão confusa
43 aim t’áiârd óv traiênv bêrraind zês I’m tired of trying, leave behind this Eu estou cansado de tentar, deixar para trás este
44 uáts a gârl t’u dju? What’s a girl to do? O que é uma menina a fazer?
45 sênk óv ól zâ t’aims iú meid mi sêk Think of all the times you made me sick Pense em todas as vezes que você me fez ficar doente
46 ai iúzd t’u sênk ai kûdent rendâl êt I used to think I couldn’t handle it Eu costumava pensar que eu não poderia lidar com isso
47 uatsênk aim djâst ânâzâr tchêk? What you think, I’m just another chick? O que você pensa, eu sou apenas outra garota?
48 més uês brêt bói iú mâstv trêpt Mess with Brit, boy you must have tripped Confusão com Brit, garoto você deve ter tropeçado
49 uatrsênkên uen iú lóst mai trâst? What were you thinking when you lost my trust? O que você estava pensando quando perdeu minha confiança?
50 iú réd êt ól end nau iôrftssên You had it all and now you’re left with nothing Você tinha tudo e agora você é deixado com nothin ‘
51 ôu beibi nau ai nou iú uant mai t’âtch Oh, baby now I know you want my touch Oh, baby, agora eu sei que você quer meu toque
52 end nau iôr lounli end iú st’êl uant mi And now you’re lonely and you still want me E agora você está sozinho e você ainda quer me
53 ai sênk óv ól zâ t’aim zét ai uêist’êd I think of all the time that I wasted Eu acho que em todo o tempo que eu desperdicei
54 sênk óv ól zâ t’aims zét ai t’ûk iú bék Think of all the times that I took you back Pense em todas as vezes que eu tirei você de volta
55 eint nou uêi áiâl bi lounli Ain’t no way I’ll be lonely Não há nenhuma maneira eu vou ser solitário
56 ai dont uana let iú bék ên I don’t wanna let you back in Eu não quero você de volta em
57 lets djâst feis êt Let’s just face it Vamos apenas enfrentá-lo
58 (feis êt) (Face it) (Encarar)
59 bérâr óff âloun end ai uont tchârnk Better off alone and I won’t turn back Melhor sozinho e não vou voltar atrás
60 sót zét ai ûd bi lounli You thought that I would be lonely Você pensou que eu iria ser solitário
61 ai dont uana let iú bék ên I don’t wanna let you back in Eu não quero você de volta em
62 ai sênk óv ól zâ t’aim zét ai uêist’êd I think of all the time that I wasted Eu acho que em todo o tempo que eu desperdicei
63 sênk óv ól zâ t’aims zét ai t’ûk iú bék Think of all the times that I took you back Pense em todas as vezes que eu tirei você de volta
64 eint nou uêi áiâl bi lounli Ain’t no way I’ll be lonely Não há nenhuma maneira eu vou ser solitário
65 ai dont uana let iú bék ên I don’t wanna let you back in Eu não quero você de volta em
66 lets djâst feis êt Let’s just face it Vamos apenas enfrentá-lo
67 (feis êt) (Face it) (Encarar)
68 bérâr óff âloun end ai uont tchârnk Better off alone and I won’t turn back Melhor sozinho e não vou voltar atrás
69 sót zét ai ûd bi lounli You thought that I would be lonely Você pensou que eu iria ser solitário
70 ai dont uana let iú bék ên I don’t wanna let you back in Eu não quero você de volta em

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *